Roman German - English

1.


2.


3.


4.


5.


6.


7.

  • Englishrestrictive

  • Englishconfining, limiting

  • Germaneinschränkend, restriktiv


8.


9.


10.


11.


12.


13.

  • Englishgenesis

  • Englishthe origin, start, or point at which something comes into being

  • GermanGenese


14.


15.


16.


17.


18.


19.


20.


21.


22.


23.


24.


25.


26.


27.


28.


29.


30.


31.


32.


33.

  • Englishhi

  • Englishfriendly, informal greeting

  • Germanhallo, 'n Tag


34.


35.


36.


37.


38.


39.


40.


41.


42.


43.


44.


45.


46.


47.


48.


49.


50.


51.


52.


53.


54.


55.


56.


57.


58.


59.

  • Englishdogma

  • Englishauthoritative principle, belief or statement of opinion

  • GermanDogma


  • Englishdogma

  • Englishdoctrine


60.


61.


62.


63.


64.


65.

  • Englishmarzipan

  • Englishconfection of almond paste, sugar and egg white

  • GermanMarzipan


66.


67.


68.


69.

  • Englishfolklore

  • Englishtales, legends and superstitions of a particular ethnic population

  • GermanFolklore


70.


71.

  • Englishnearly

  • Englishalmost, but not quite

  • Germanbeinahe, fast


72.


73.


74.


75.


76.

  • Englishapparently

  • Englishseemingly

  • Germanscheinbar, anscheinend, augenscheinlich, dem Anschein nach


77.


78.


79.


80.


81.


82.


83.


84.


85.


86.


87.


88.


89.


90.


91.


92.


93.


94.


95.


96.


97.


98.


99.


100.


101.


102.


103.

  • Englishi

  • Englishname of the letter I, i

  • GermanI


104.


105.


106.


107.


108.


109.


110.


111.


112.


113.


114.


115.


116.


117.


118.


119.


120.


121.


122.


123.


124.


125.


126.


127.


128.


129.


130.


131.


132.


133.

  • Englishtemporary

  • Englishfor a limited time, ephemeral, not constant

  • Germanzeitweilig, temporär, vorübergehend


134.


135.


136.


137.


138.


139.


140.


141.


142.


143.


144.


145.


146.


147.


148.


149.


150.


151.


152.


153.


154.


155.


156.


157.


158.


159.


160.


161.


162.


163.


164.

  • Englisheasy come, easy go

  • Englisheasily won and easily lost, usually said when resigned to a loss

  • Germanwie gewonnen, so zerronnen


165.


166.


167.


168.

  • Englishetc.

  • Germanetc., &c., rc., lꝛc.


169.


170.


171.


172.


173.


174.


175.

  • Englishagnomen

  • Englishadditional cognomen given, as an honour, to a Roman citizen


176.


177.


178.


179.


180.


181.


182.


183.


184.


185.


186.


187.


188.


189.


190.


191.


192.


193.


194.


195.


196.


197.


198.


199.


200.


201.


202.


203.


204.


205.


206.

  • Englishanother

  • Englishone more, in addition to a former number

  • Germannoch einer, noch eine


  • Englishanother

  • Englishnot the same, different

  • Germanein anderer, anderer, anders


207.


208.


209.


210.


211.

  • Englishbillion

  • Englisha thousand million, 1,000,000,000, a milliard

  • GermanMilliarde


212.


213.


214.


215.


216.


217.


218.


219.


220.


221.


222.


223.


224.

  • Englishstench

  • Englisha strong foul smell, a stink

  • GermanGestank


225.


226.


227.

  • Englishelf

  • Englishmythical, supernatural being

  • GermanElbElf


228.


229.


230.


231.


232.


233.


234.


235.


236.


237.


238.


239.


240.


241.


242.


243.


244.

  • Englishmotto

  • Englishsentence, phrase or word forming part of an heraldic achievement

  • GermanMotto


245.


246.


247.


248.


249.


250.


251.


252.


253.


254.

  • Englishpeople

  • Englisha body of human beings, a group of two or more persons

  • GermanLeute


255.


256.


257.


258.


259.


260.


261.


262.


263.


264.


265.


266.


267.


268.


269.


270.


271.


272.


273.


274.


275.


276.


277.


278.

  • Englishgo out

  • Englishto leave, especially a building

  • Germanhinausgehen, qualifierde


279.


280.


281.


282.


283.


284.

  • Englishpowerful

  • Englishhaving or capable of exerting power, potency or influence

  • Germanmächtig


285.


286.


287.


288.


289.


290.


291.


292.


293.


294.


295.

  • Englishonomatopoeia

  • Englishword that sounds like what it represents

  • Germanlautmalerisches Wort, lautmalendes Wort, lautnachahmendes Wort, klangnachahmendes Wort, Klangwort, Schallwort, onomatopoetisches Wort, onomatopoietisches Wort, Onomatopoetiku, Onomatopoetikon, Onomatopoietikon


296.


297.


298.


299.


300.


301.


302.


303.


304.


305.


306.


307.


308.


309.


310.


311.


312.


313.


314.


315.


316.

  • Englishsystem

  • Englishcollection of organized things, whole composed of relationships among its members

  • GermanSystem


317.


318.


319.


320.


321.


322.


323.

  • Englishbrat

  • Englisha selfish, spoiled, or unruly child

  • GermanBalgGör


324.


325.


326.


327.


328.


329.


330.


331.


332.


333.

  • Englishassistance

  • Englishaid, help, the act or result of assisting

  • GermanHilfe


334.


335.


336.


337.


338.


339.


340.


341.


342.


343.


344.


345.


346.


347.


348.


349.


350.


351.


352.


353.


354.


355.


356.


357.


358.


359.


360.


361.


362.


363.


364.

  • Englishill

  • Englishin poor health, suffering from a disease

  • Germankrank


365.


366.


367.


368.


369.


370.


371.


372.


373.


374.


375.


376.


377.


378.


379.


380.


381.

  • Englishroe deer

  • Englishsmall deer species, Capreolus capreolus

  • GermanReh


382.


383.


384.


385.


386.


387.


388.


389.


390.


391.


392.


393.


394.


395.


396.


397.


398.


399.


400.

  • Englishgo away

  • Germangeh weg!, qualifierde


401.


402.


403.


404.


405.


406.


407.


408.


409.


410.


411.


412.


413.


414.


415.


416.


417.


418.


419.


420.


421.


422.


423.


424.

  • Englishrabble

  • Englishthe mass of common people, the lowest class of people

  • GermanPöbel


425.


426.


427.


428.


429.


430.


431.


432.


433.


434.


435.


436.


437.


438.

  • Englishalso

  • Englishin addition, besides, as well, further, too

  • Germanauch


439.


440.


441.


442.


443.


444.


445.


446.


447.


448.


449.


450.


451.


452.


453.


454.


455.


456.


457.


458.


459.


460.


461.


462.


463.


464.


465.


466.


467.


468.


469.


470.


471.


472.


473.


474.


475.


476.


477.


478.


479.


480.


481.


482.


483.


484.


485.


486.


487.

  • Englishgondola

  • Englishnarrow boat, especially in Venice

  • GermanGondel


488.


489.


490.


491.


492.


493.


494.


495.


496.


497.


498.


499.


500.


501.


502.


503.


504.

  • Englishsmart

  • Englishexhibiting intellectual knowledge, such as that found in books

  • Germanklug, intelligent, gescheit


505.


506.


507.


508.


509.


510.


511.


512.


513.


514.


515.


516.


517.


518.


519.


520.


521.


522.


523.


524.


525.


526.


527.


528.


529.


530.


531.


532.


533.


534.


535.


536.


537.


538.


539.


540.


541.


542.


543.


544.


545.


546.


547.


548.


549.


550.


551.


552.


553.


554.


555.


556.


557.


558.


559.


560.


561.


562.


563.


564.


565.


566.


567.


568.


569.


570.


571.


572.


573.


574.


575.


576.

  • Englishmultitude

  • Englishgreat amount or number, often of people

  • GermanVielzahl


  • Englishmultitude

  • Englishmass of ordinary people, the populous or the masses


577.

  • Englishex

  • Englishinformal: An ex-husband, ex-wife or ex-partner

  • GermanEx


578.


579.


580.


581.

  • Englishcitric acid

  • English2-hydroxy-1,2,3-propanetricarboxylic acid, C6H8O7

  • GermanZitronensäure, Citronensäure


582.


583.


584.


585.


586.


587.


588.


589.


590.


591.


592.


593.


594.


595.


596.


597.


598.


599.


600.


601.


602.


603.


604.


605.


606.


607.


608.


609.


610.


611.


612.


613.


614.


615.


616.


617.


618.


619.


620.


621.


622.


623.


624.


625.

  • Englishcruel

  • Englishnot nice, mean, heartless

  • Germangrausa


626.


627.


628.


629.


630.


631.


632.





English translator: German English Roman  Eesti sõnaraamat   Español Traductor   Svenska Översättare