Mandarin German - Czech

1.

  • Germanals ob, als wenn, als


  • Germanals ob, als


  • Germanals ob, von wegen, klar, all typically preceded by


2.


3.


4.


5.


6.

  • Czechto

  • Germaneres


  • Czechtoho, tomu, to

  • Germanes


7.


8.


9.


10.


11.


12.


13.


14.


15.


16.


17.

  • Czechomezující, restriktivní

  • Germaneinschränkend, restriktiv


18.


19.

  • Czechosamělý

  • Germaneinsa, alleinig


  • Czechosamělý

  • Germanabgeschieden, einsa, öde, verlassen


20.


21.


22.

  • Germanzu Bett gehen, schlafen gehen


23.


24.


25.


26.


27.


28.


29.


30.


31.


32.


33.


34.


35.


36.


37.


38.

  • Czechpřes

  • Germanüber, durch, via


  • Czechpomocí

  • Germanper, mittels, vermittels, via, durch, über


39.


40.

  • GermanWan Tan, Wantan, Wonton, Huntun


41.


42.


43.

  • Germanpochen, klopfen, pulsieren


44.


45.


46.


47.


48.


49.


50.


51.


52.


53.


54.


55.


56.


57.


58.


59.


60.


61.


62.

  • Czechto je jedno, to je fuk qualifier

  • Germanmacht nichts, ganz egal, das macht nichts, das ist egal, schon gut


63.


64.


65.


66.

  • Czechnepochybně, bez pochyb

  • Germanfraglos, zweifellos


67.


68.


69.


70.


71.


72.


73.


74.


75.

  • Czechuškrtit, dávit

  • Germanstrangulieren, erwürgen


76.


77.


78.


79.


80.


81.


82.


83.


84.


85.


86.


87.


88.


89.


90.


91.


92.


93.


94.


95.


96.


97.


98.


99.


100.


101.

  • Czechprobudit se, vzbudit se

  • Germanaufwachen, erwachen, wach werden


  • Germanaufwecken, wecken, wach machen


102.


103.


104.


105.


106.


107.


108.


109.


110.


111.

  • Germanermüdend, langweilig, langwierig, lästig, mühsa, nervtötend,


112.

  • Czechahoj

  • Germanhallo, 'n Tag


113.


114.


115.


116.


117.


118.


119.


120.


121.


122.


123.


124.


125.


126.


127.

  • Czechnekromancie

  • GermanTotenbeschwörung, Nekromantie, Totenorakel


128.


129.

  • Czechslavný

  • Germanruhmvoll, glorreich


  • Germanprachtvoll, herrlich, glorreich


130.


131.

  • Czechvšechno nejlepší, všechno nejlepší k narozeniná

  • Germanalles Gute zum Geburtstag, herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, qualifierde


132.


133.


134.


135.


136.


137.

  • Czechvlnovka

  • GermanSchlangenlinie, Tilde


138.


139.


140.

  • Czechvšichni

  • Germanalle, jedermann, jeder


141.

  • Germanrummachen, heiß küssen, knutschen


142.


143.


144.


145.


146.


147.


148.

  • Czechběda

  • Germanleider, ach, bedauerlicherweise, weh


149.


150.

  • Czechzářivý, oslnivý, třpytivý, skvoucí

  • Germanprachtvoll, prächtig, glänzend


151.


152.


153.


154.


155.

  • Czechna, za

  • Germanpro


156.


157.


158.


159.


160.


161.


162.


163.


164.

  • Czecha kol., a další

  • Germanu. a. (


165.


166.


167.

  • Germangestresst, strapaziert


168.

  • Czechčasový

  • Germanzeitlich, qualifierde


  • Germanzeitweilig, vorübergehend, temporär


  • Czechsvětský

  • Germandiesseitig, weltlich


169.

  • Czechzobat, klovat

  • Germanpicken


170.

  • Germanpelzig, Pelz-


  • GermanFurry


171.


172.


173.

  • Germanzum Tot lachen, urkomisch


174.


175.


176.


177.


178.


179.


180.

  • Czechhyjé

  • Germanhü, hüa


181.


182.


183.


184.

  • Czechteoreticky

  • Germantheoretisch, prinzipiell, rein gedanklich, vom Gedanken her


185.


186.


187.


188.

  • Czechkonotace

  • GermanKonnotation, Nebenbedeutung, Beiklang, Beigeschmack


189.


190.


191.


192.


193.


194.


195.


196.

  • Czechpřijmout

  • Germanannehmen, abnehmen


  • Germanakzeptieren, annehmen, zusagen


197.


198.


199.


200.


201.

  • Germanunbeständig, wankelmütig, wechselhaft, flatterhaft, launisch, unstet


202.


203.


204.


205.


206.


207.


208.


209.


210.


211.

  • GermanXi


212.


213.


214.


215.


216.


217.


218.


219.


220.


221.


222.

  • Germanaufdringlich, lästig, vorwitzig, zudringlich


223.


224.


225.


226.


227.

  • Germanbrr, oha


228.


229.


230.


231.


232.


233.


234.


235.

  • Czechposkytnout

  • Germanzur Verfügung stellen, bereitstellen, liefern, versorgen


  • Germanliefern, ausrüsten


  • Czechnabídka

  • GermanAngebot


236.


237.


238.


239.


240.


241.


242.

  • Czechneobratný

  • Germanungeschickt, unbeholfen, umständlich, tollpatschig, tölpelhaft, patschert (Austrian)


243.

  • Germanerstens, an erster Stelle


244.


245.


246.


247.


248.

  • Czechhrtanový, laryngální

  • Germankehlkopflich, Kehlkopf-


249.


250.


251.


252.


253.

  • Germaneinmischen, fälschen, manipulieren, herumhantieren


254.

  • Czechkardiolog

  • GermanKardiologe, Kardiologin


255.


256.


257.


258.


259.

  • Czechmále, skoro, téměř

  • Germanbeinahe, fast


260.


261.


262.


263.


264.


265.


266.


267.

  • Czechzjevně

  • Germanoffensichtlich, offenbar


  • Czechpatrně, zřejmě

  • Germanscheinbar, anscheinend, augenscheinlich, dem Anschein nach


  • Germanangeblich, vorgeblich, anscheinend


268.


269.


270.


271.


272.


273.


274.


275.


276.


277.


278.


279.


280.

  • Germanscheuern, reinigen, putzen, abbürsten, abreiben, ausscheuern,


281.


282.


283.


284.


285.

  • Czechšílený

  • Germanwahnsinnig, verrückt, geisteskrank


286.


287.


288.


289.


290.


291.


292.


293.


294.


295.


296.

  • Germanbeschlagnahmen, konfiszieren


297.


298.

  • Germandrücken, kuscheln


299.


300.


301.

  • Germanim Freien, draußen, an der frischen Luft


302.


303.


304.


305.


306.

  • Czechosobně

  • Germanin Person, persönlich, höchstpersönlich


307.

  • Germanzum beiderseitigen Vorteil, Doppelsieg, Win-Win


308.


309.


310.


311.

  • Czechmalý

  • Germanklein, gering


  • Czechmalý

  • Germanklein, jung


312.


313.


314.


315.


316.


317.


318.


319.


320.


321.

  • Germanmeine Güte!, Mensch!, Mann!


322.


323.


324.


325.


326.


327.


328.


329.


330.


331.


332.

  • Czechbezchybný

  • Germanperfekt, fehlerlos, makellos, einwandfrei


333.


334.


335.


336.


337.


338.


339.


340.


341.


342.


343.


344.


345.


346.


347.


348.


349.


350.


351.


352.


353.


354.


355.

  • Germanmehr oder weniger, ungefähr


  • Germanmehr oder weniger, fast


356.


357.


358.


359.


360.


361.

  • Germanmythisch, unglaubhaft, nicht glaubwürdig


  • Germansagenhaft, sagenumwoben, unhistorisch


  • Germansagenhaft, außerordentlich, außergewöhnlich


  • Germanfabelhaft, märchenhaft, wunderbar


362.

  • GermanI


363.

  • Czechpa-, pseudo-

  • Germanafter-, schein-


364.


365.


366.


367.


368.


369.


370.


371.


372.


373.


374.


375.

  • Czechnahý

  • Germannackt, bloß


376.


377.


378.


379.


380.


381.


382.


383.


384.


385.

  • Germano


386.


387.


388.


389.


390.


391.


392.


393.


394.


395.

  • Czechléčba

  • GermanHeilung


  • Czechléčit, uzdravit, vyléčit

  • Germankurieren, heilen


396.


397.


398.


399.


400.


401.


402.


403.


404.


405.


406.


407.


408.


409.


410.


411.


412.


413.


414.


415.


416.


417.


418.


419.


420.


421.


422.


423.


424.


425.


426.


427.


428.


429.

  • Czechz, ze

  • Germangenitive case, von


430.


431.

  • Czechkonečně, nakonec

  • Germanendlich


432.


433.


434.


435.


436.


437.


438.


439.


440.


441.


442.


443.


444.


445.

  • Czechpobodat, bodnout

  • Germanstechen, erstechen, niederstechen


446.

  • Czechdočasný

  • Germanzeitweilig, temporär, vorübergehend


447.


448.


449.


450.


451.


452.

  • Czechneobyčejný, mimořádný qualifier

  • Germanaußerordentlich, außergewöhnlich


453.


454.


455.


456.


457.


458.


459.


460.


461.


462.


463.

  • Czechdebilní, blbý

  • Germandum, idiotisch


464.


465.


466.


467.


468.

  • Czechpředat

  • Germanübergeben, überreichen, aushändigen


469.


470.


471.


472.


473.


474.


475.


476.


477.


478.


479.


480.

  • Czechodlišný, jiný

  • Germanverschieden, unterschiedlich


  • Czechjiný, odlišný

  • Germananders


481.


482.


483.


484.


485.


486.


487.


488.


489.


490.


491.


492.

  • Czechvýměna

  • GermanTausch


  • Czechvyměnit, prohodit

  • Germantauschen, austauschen, vertauschen, wechseln


493.


494.


495.


496.

  • GermanLesbischsein, Lesbianismus


497.

  • Germanumlenken, umleiten


  • Germanablenken


498.


499.


500.


501.


502.


503.


504.


505.


506.


507.


508.


509.


510.


511.


512.

  • Czechrozumět

  • Germanverstehen, begreifen


513.


514.


515.


516.


517.


518.


519.


520.


521.


522.


523.


524.


525.


526.


527.


528.


529.


530.


531.


532.

  • Czechzúčastnit se, účastnit se

  • Germanteilnehmen, besuchen


533.


534.


535.


536.


537.


538.


539.


540.


541.


542.

  • Czecharogantní, domýšlivý, nafoukaný

  • Germanarrogant, hochmütig, eingebildet


543.

  • Czechšery, sherry

  • GermanSherry


544.


545.

  • Germanschick, chic


546.


547.

  • Germanverfolgen, schikanieren, bedrängen, peinigen


548.


549.


550.


551.


552.


553.


554.


555.


556.


557.


558.


559.


560.


561.


562.


563.


564.


565.

  • Germanununterbrochen, durchgehend


566.


567.


568.


569.


570.


571.


572.


573.


574.

  • Czechkmitat, oscilovat

  • Germanschwingen, pendeln, oszilieren, vibrieren, zittern, changieren


575.


576.


577.


578.


579.


580.


581.


582.


583.


584.


585.


586.


587.


588.


589.


590.


591.


592.


593.


594.


595.


596.


597.


598.


599.

  • Czechbizarní

  • Germanbizarr, komisch, seltsa


600.


601.


602.


603.

  • Czechzaražený, ohromený

  • Germanentgeistert, verdutzt


604.


605.


606.


607.


608.


609.


610.


611.


612.


613.


614.

  • Czechpopřít, zapřít

  • Germanleugnen, bestreiten, dementieren


615.


616.


617.


618.


619.

  • Czechhnusný, odporný

  • Germanabscheulich, gemein, schnöde


620.


621.


622.

  • Czechokusovat, ohlodávat, hlodat

  • Germanknabbern


623.


624.


625.

  • Czechto

  • Germaneres


  • Czechtoho, tomu, to

  • Germanes


626.


627.


628.


629.


630.





English translator: German Czech Mandarin  Eesti sõnaraamat   Español Traductor   Svenska Översättare