idiom Polish - Icelandic

1.


2.


3.


4.

  • Icelandicgera vont verra, qualifieris


5.


6.


7.


8.


9.


10.


11.


12.


13.


14.

  • Polishcheckzrealizować, checkwprowadzić w życie


15.


16.


17.


18.


19.

  • Icelandickúka, skíta qualifier

  • Polishsrać


  • Icelandic(að)


20.


21.


22.


23.


24.

  • Polishpierdolić, pieprzyć


25.


26.


27.


28.


29.


30.


31.


32.


33.


34.

  • Polishneeded

  • Icelandiccheckí, checkinni


35.


36.


37.


38.


39.

  • Polishneeded

  • Icelandiccheckí, checkinni


40.


41.


42.


43.


44.


45.


46.


47.

  • Icelandichústónlist, house-tónlist, house

  • Polishhouse


48.

  • Icelandicsítrónumelissa, hjartafró

  • Polishmelisa


49.

  • Polishneeded

  • Icelandiccheckí, checkinni


50.

  • Polishneeded

  • Icelandiccheckí, checkinni


51.


52.


53.


54.


55.


56.

  • Polishsrać, załatwiać się, defekować, oddawać kał, oddawać stolec, robić kupę,


57.


58.


59.


60.


61.


62.


63.

  • Polishneeded

  • Icelandiccheckí, checkinni


64.


65.


66.


67.

  • Polishneeded

  • Icelandiccheckí, checkinni


68.

  • Icelandichljóma, hljóða

  • Polishbrzmieć


69.


70.


71.


72.


73.


74.


75.


76.


77.


78.

  • Icelandicfarðu í rassgat, farðu til fjandans, farðu til helvítis, ríddu þér

  • Polishpierdol sięwal się

  • Icelandicfarðu í rassgat, farðu til fjandans, farðu til helvítis, ríddu þér

  • Polishpierdol sięwal się


79.


80.


81.


82.


83.


84.


85.

  • Icelandiclofa, heita, strengja heit

  • Polishobiecać


86.

  • Polishpodsłuchać, podsłuchiwać, przypadkowo usłyszeć


87.


88.


89.


90.


91.

  • Polishmęska dziwka, żigolo


92.


93.


94.


95.


96.


97.

  • Polishbieżący, aktualny


98.


99.

  • Polishanoreksja, jadłowstręt


100.

  • Polishuszczęśliwiać, zadowalać


101.


102.


103.


104.


105.


106.

  • Polishneeded

  • Icelandiccheckí, checkinni


107.


108.


109.


110.


111.


112.


113.


114.

  • Polishneeded

  • Icelandiccheckí, checkinni


115.


116.

  • Polishpo co, dlaczego


117.


118.


119.

  • Polishkopnąć w kalendarz, odwalić kitę, kopnąć w kalendarz (to kick the calendar)


120.


121.


122.


123.


124.


125.


126.


127.

  • Polishprzebierać się, przebrać się


128.


129.


130.


131.


132.


133.

  • Polishgrzmot


  • Polishgrzmieć, zagrzmieć


134.


135.


136.


137.


138.

  • Icelandicfara á puttanu

  • Polishjechać autostope, podróżować autostope


139.


140.


141.

  • Icelandicminnast á, nefna, orða, geta, koma á framfæri, hafa orð á,

  • Polishwspomnieć


142.


143.


144.

  • Polishchecknie zgadzać się , checkbuntować się


145.

  • Polishrobić na drutach, dziać


146.

  • Polishdokonywać, dokonać


147.


148.


149.


150.

  • Polishchłodny, sceptyczny, zdystansowany


151.


152.


153.


154.


155.


156.


157.


158.


159.


160.


161.


162.

  • Polishp.o., pełniący obowiązki


163.


164.


165.


166.


167.

  • Polishmóc, mieć możliwość, potrafić


168.


169.


170.


171.


172.


173.


174.


175.

  • Polishjego, jej, swój, ów


176.


177.

  • Icelandicskammstafa, stytta

  • Polishskracać


178.


179.

  • Polishbieżący, aktualny


180.


181.


182.

  • Polishprekursor, pomysłodawca


183.


184.


185.


186.


187.


188.


189.


190.


191.


192.

  • Polishchujogłowy, chujoza


193.


194.


195.


196.


197.

  • Icelandicalls staðar, allstaðar, út um allt, hvarvetna, á hverju strái

  • Polishwszędzie


198.


199.


200.


201.


202.


203.


204.


205.


206.


207.


208.


209.


210.


211.


212.

  • Icelandichústónlist, house-tónlist, house

  • Polishhouse


213.

  • Polishanoreksja, jadłowstręt


214.


215.


216.


217.


218.


219.


220.


221.


222.


223.


224.


225.

  • Icelandicvera mígandi rigning, rigna eldi og brennisteini

  • Polishlać jak z cebra





English translator: Polish Icelandic idiom  Eesti sõnaraamat   Español Traductor   Svenska Översättare