trans- German - French

1.


2.


3.


4.


5.


6.


7.

  • Frenchdroitier, droit

  • Germanrecht


8.


9.

  • Frenchà jamais, pour toujours


10.


11.


12.


13.


14.


15.


16.


17.


18.


19.


20.


21.


22.


23.


24.


25.

  • Frenchrestricti

  • Germaneinschränkend, restriktiv


26.


27.


28.

  • Frenchseul

  • Germaneinsa, alleinig


  • Frenchdésert, abandonné

  • Germanabgeschieden, einsa, öde, verlassen


29.


30.


31.


32.


33.

  • Frenchse coucher, aller au lit, aller se coucher

  • Germanzu Bett gehen, schlafen gehen


34.


35.


36.


37.


38.


39.


40.


41.


42.


43.


44.


45.


46.


47.


48.

  • Frenchde facto, de fait

  • Germande facto


49.


50.


51.


52.


53.


54.


55.


56.


57.


58.


59.

  • Frenchvia

  • Germanüber, durch, via


  • Frenchvia

  • Germanper, mittels, vermittels, via, durch, über


  • Frenchpar

  • Germanvermöge, gemäß


60.


61.


62.


63.


64.


65.


66.


67.


68.

  • Frenchbattre, palpiter

  • Germanklopfen, schlagen


  • Frenchvibrer, résonner, battre

  • Germanpochen, klopfen, pulsieren


  • Frenchbattement

  • GermanPochen


69.


70.


71.


72.


73.


74.


75.


76.


77.


78.


79.


80.


81.


82.


83.


84.


85.


86.


87.


88.


89.


90.


91.

  • Frenchplaindre

  • Germannörgeln, mäkeln


  • Frenchplainti, râleur


92.


93.


94.


95.

  • Germanschlurfen, schleichen, watscheln


96.


97.


98.


99.


100.


101.


102.


103.


104.


105.

  • Frenchbranché (for person, clothes, restaurant, ideas), à la mode (for opinions, behaviour, religion)

  • Germantrendy, trendig


106.

  • Frenchtant pis, ça ne fait rien, peu importe, qu'importe, ce n'est pas grave

  • Germanmacht nichts, ganz egal, das macht nichts, das ist egal, schon gut


  • Frenchqualifierfrfrque' and the subjunctive check

  • Germankümmere dich nicht, kümmer dich nicht, sorge dich nicht, sorg dich nicht


  • Frenchqualifierfr

  • Germanvergiss es, nicht so wichtig


107.


108.


109.


110.


111.


112.

  • Frenchpas de doute, sans doute

  • Germanfraglos, zweifellos


113.

  • GermanAufgepasst!, Achtung!, Vorwarnung


  • Germanaufrecht


  • Germanwachsa, hellwach, aufmerksa


114.


115.


116.


117.


118.


119.


120.


121.


122.


123.

  • Frenchnotoire

  • Germanberüchtigt, notorisch


124.


125.


126.


127.


128.


129.


130.


131.


132.


133.


134.


135.


136.

  • Frenchineffable, innommable

  • Germanunaussprechlich


  • Frenchtabou, inexprimable, sacré


137.


138.


139.


140.


141.


142.


143.


144.


145.


146.


147.


148.


149.


150.

  • Frenchnéolithique

  • Germansteinzeitlich, uralt, vorsintflutlich, neolithisch


151.


152.


153.


154.


155.


156.


157.


158.

  • Frenchdégoutant, peu appétissant1, désagréable2,


159.


160.


161.


162.


163.


164.


165.


166.


167.


168.


169.


170.


171.


172.


173.

  • Germanfad, fade, geschmacklos


174.


175.


176.


177.


178.


179.


180.


181.


182.


183.


184.

  • Frenchriz complet, riz brun


185.


186.


187.

  • Frenchréveiller

  • Germanaufwachen, erwachen, wach werden


  • Frenchréveiller

  • Germanaufwecken, wecken, wach machen


  • Germanaufwachen, wach werden, sich bewusst werden


188.


189.


190.


191.


192.


193.


194.


195.


196.


197.


198.


199.


200.


201.


202.


203.


204.

  • Frenchfastidieux

  • Germanermüdend, langweilig, langwierig, lästig, mühsa, nervtötend,


205.


206.


207.

  • Frenchsalut

  • Germanhallo, 'n Tag


208.


209.


210.


211.


212.


213.


214.

  • Frenchdéprimé, dépressi, mélancolique

  • Germandeprimiert, gedrückt, niedergedrückt, bedrückt


  • Germandepressiv


215.


216.


217.


218.


219.


220.


221.


222.


223.


224.


225.


226.


227.


228.

  • Frenchnécromancie

  • GermanTotenbeschwörung, Nekromantie, Totenorakel


229.


230.

  • Frenchglorieux

  • Germanruhmvoll, glorreich


  • Frenchglorieux, splendide

  • Germanprachtvoll, herrlich, glorreich


231.


232.


233.

  • Frenchbon anniversaire, joyeux anniversaire

  • Germanalles Gute zum Geburtstag, herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, qualifierde


234.


235.


236.


237.


238.


239.


240.


241.


242.


243.


244.


245.


246.


247.

  • Frenchsubliminal

  • Germanunterbewusst, unterschwellig, subtil


248.


249.

  • Frenchchacun, tout le monde, tous

  • Germanalle, jedermann, jeder


250.


251.


252.

  • Frenchfermer, faire fermer


253.

  • Frenchembrasser, faire l'amour

  • Germanrummachen, heiß küssen, knutschen


  • Frenchdiscerner


  • Frenchréussir, qualifierfr


254.


255.


256.


257.


258.


259.


260.

  • Frenchmamie

  • GermanOma, Omi


261.


262.


263.

  • Frenchhélas

  • Germanleider, ach, bedauerlicherweise, weh


264.


265.


266.


267.


268.


269.


270.


271.


272.


273.


274.


275.


276.


277.


278.

  • Frenchpar


  • Frenchpar, à, au

  • Germanpro


  • Frenchpar, par voie, via

  • Germandurch


  • Frenchselon, suivant, d'après

  • Germangemäß


279.


280.


281.


282.


283.


284.


285.


286.


287.


288.


289.


290.


291.


292.


293.


294.


295.

  • Frenchillimité

  • Germangrenzenlos, unbegrenzt


296.


297.


298.

  • Frenchon est bien à la maison, qu'on est bien chez soi


299.

  • Frenchet al., et coll., & cie

  • Germanu. a. (


300.


301.


302.


303.


304.


305.

  • Frenchpoilu, velu

  • Germanpelzig, Pelz-


  • Frenchfurry

  • GermanFurry


306.


307.

  • Frenchindiscipliné, désobéissant, incontrôlable


308.


309.


310.


311.

  • Frenchhilarant

  • Germanzum Tot lachen, urkomisch


312.


313.


314.


315.


316.


317.


318.


319.

  • Germansnobistisch, versnobt, Schickimicki


320.


321.

  • Frenchhue

  • Germanhü, hüa


322.


323.


324.


325.


326.


327.


328.


329.


330.

  • Frenchjunior, jeune

  • Germanjünger


331.

  • Frenchthéoriquement

  • Germantheoretisch, prinzipiell, rein gedanklich, vom Gedanken her


332.

  • Frenchfaire l'imbécile, flâner

  • Germanherumalbern


  • Frenchtraînailler, se la couler douce, flâner


333.


334.


335.


336.


337.

  • Frenchconnotation

  • GermanKonnotation, Nebenbedeutung, Beiklang, Beigeschmack


338.


339.


340.


341.


342.


343.


344.


345.


346.


347.

  • Frenchrapide, superficiel,


348.

  • Frenchrecuire

  • Germanausglühen, tempern, anlassen, spannungsfrei glühen, spannungsfrei machen, vergüten


  • Germanhärten, abhärten, stählen,


349.


350.


351.


352.


353.


354.


355.


356.


357.


358.


359.

  • Frenchinconstant, volage, lunatique

  • Germanunbeständig, wankelmütig, wechselhaft, flatterhaft, launisch, unstet


  • Frenchchangeant

  • Germanwechselhaft, unbeständig, unstet


360.


361.


362.


363.


364.


365.


366.


367.


368.


369.


370.


371.


372.


373.


374.


375.


376.


377.


378.


379.


380.


381.

  • GermanStoffname, Materiale


382.


383.


384.


385.


386.

  • Frenchimportun

  • Germanaufdringlich, lästig, vorwitzig, zudringlich


387.


388.


389.


390.


391.


392.


393.

  • Frenchho, holà, stop

  • Germanbrr, oha


  • Germanlangsa


  • Frenchouah

  • Germanboah, boa, oha, öha qualifier


394.


395.


396.


397.


398.


399.


400.

  • Frenchnational

  • Germannational, Staats-


401.


402.


403.


404.


405.


406.


407.


408.


409.


410.


411.


412.


413.


414.


415.


416.


417.

  • Frenchbeurk, fi

  • Germanpfui


418.


419.


420.


421.


422.


423.

  • Frenchmaladroit

  • Germanungeschickt, unbeholfen, umständlich, tollpatschig, tölpelhaft, patschert (Austrian)


  • Frenchembarrassant

  • Germanpeinlich, betreten, unangeneh, umständlich, patschert (Austrian), beklemmend


  • Germanpeinlich, ungelenk, umständlich


  • Frenchinconvenant

  • Germanverdreht, verkorkst, Umstände machend, umständlich, unangeneh


424.

  • Frenchwebmestre, webmaster


425.


426.

  • Frenchbabésiose, piroplasmose

  • GermanBabesiose


427.

  • Frenchd'abord, premièrement, en premier lieu, primo, avant tout

  • Germanerstens, an erster Stelle


428.


429.


430.


431.


432.


433.


434.


435.


436.


437.


438.


439.


440.


441.

  • Frenchlaryngé, laryngien, laryngique

  • Germankehlkopflich, Kehlkopf-


  • GermanKehlkopflaut


  • GermanLaryngal


442.


443.


444.

  • Frenchabâtardir

  • Germanerniedrigen, entwürdigen, herabsetzen, mindern, verschlechtern


445.


446.

  • Frenchqualifierfr

  • GermancheckSchwippschwägerin, checkSchwiegerschwägerin


447.


448.


449.

  • GermanStampfer


  • Frenchtasse-braise

  • GermanPfeifenstopfer


  • Frenchtrafiquer, bricoler, tripoter, bidouiller qualifier

  • Germaneinmischen, fälschen, manipulieren, herumhantieren


450.


451.


452.


453.


454.


455.


456.

  • Frenchpresque

  • Germanbeinahe, fast


457.


458.


459.


460.


461.


462.


463.


464.


465.


466.


467.


468.

  • Frenchapparemment, évidemment

  • Germanoffensichtlich, offenbar


  • Frenchapparemment

  • Germanscheinbar, anscheinend, augenscheinlich, dem Anschein nach


  • Germanangeblich, vorgeblich, anscheinend


469.


470.


471.


472.


473.


474.


475.


476.


477.


478.


479.


480.


481.

  • Frenchparfait

  • Germanperfekt, vollkommen


  • Frenchparfait


  • Frenchparfait

  • Germanperfekt, vollkommen


  • Frenchparfait


  • Frenchperfectionner, parfaire

  • Germanvollenden, perfektionieren, vervollkommnen


482.


483.


484.

  • Frenchavec, ainsi que


485.


486.


487.


488.


489.


490.

  • Frenchrécurer

  • Germanscheuern, reinigen, putzen, abbürsten, abreiben, ausscheuern,


  • Germanspülen, durchspülen, wegspülen, abspülen, ausspülen


  • Frenchécumer, passer au peigne fin

  • Germanabsuchen, sondieren, abkämmen, durchkämmen, durchsuchen, durchforsten,


  • Frenchpurger


  • GermanAuswaschenErosion


  • GermanAuswaschungAusspülung


491.


492.


493.


494.

  • Germanbegleiten, eskortieren


  • Germanbemuttern


495.


496.


497.


498.


499.


500.


501.


502.


503.


504.


505.


506.


507.


508.


509.


510.


511.

  • Frenchconfisquer

  • Germanbeschlagnahmen, konfiszieren


512.


513.


514.

  • Frenchse blottir (contre), se pelotonner, se lover

  • Germandrücken, kuscheln


515.


516.


517.


518.

  • Frenchen plein air, à l'extérieur, dehors

  • Germanim Freien, draußen, an der frischen Luft


  • Frenchdehors


519.


520.


521.


522.


523.


524.

  • Frenchen personne

  • Germanin Person, persönlich, höchstpersönlich


525.

  • Frenchgagnant-gagnant

  • Germanzum beiderseitigen Vorteil, Doppelsieg, Win-Win


526.


527.


528.


529.

  • Frenchpetit, minuscule

  • Germanklein, gering


  • Frenchpetit, jeune

  • Germanklein, jung


530.


531.


532.


533.


534.





English translator: German French trans-  Eesti sõnaraamat   Español Traductor   Svenska Översättare