fall German - Portuguese
1.
-
Germangenitivisch
-
Portuguesegenitivo
-
GermanGenitivWessenfall
-
Portuguesecaso genitivo
2.
-
GermanSchneefall
-
Portuguesenevezinha
-
Portugueselufada
3.
4.
-
Germanerlahmen, ermüden, erschlaffen, nachlassen
-
Portugueseenfraquecer
5.
-
GermanAbfall
-
GermanFall
-
Portuguesequeda
-
Germanfallen
-
Portuguesecair
-
Germanfallen lassen
-
Portugueselargar, deixar cair, soltar
-
Portuguesecair, diminuir, baixar
6.
-
GermanWasserfallKatarakt
-
Portuguesecachoeiracascata
-
GermanWasserfall
-
Portuguesecascata
7.
-
Germanwackeln, wanken, taumeln
-
Portuguesecambalear
8.
-
Germanuse a form of the verb schlafen, schlafen
-
Portuguesedormindo
9.
-
Germanin Ungnade fallen
10.
-
GermanFallBeispiel
-
Portuguesecaso
-
GermanFall
-
Portuguesecaso
-
GermanFallRechtssache
-
Portuguesecausa
-
Portuguesecaso
11.
-
Germantrotzde, ohnehin
-
Portuguesemesmo assi, de qualquer forma, de qualquer maneira, de todo modo
12.
-
Germanfällen
-
Portugueseabater, derrubar
13.
-
GermanFallschirm
-
Portuguesepára-quedas
14.
-
Germanbröckeln, zerbröckeln
-
Portuguesedesmoronar
15.
-
Germaneinbrechen, zusammenfallen
16.
-
Portuguesefalecer
17.
-
Germansich auflösen, zerfallen
-
Portuguesedesintegrar
18.
-
GermanFallBeispiel
-
Portuguesecaso
-
GermanFall
-
Portuguesecaso
-
GermanFallRechtssache
-
Portuguesecausa
-
Portuguesecaso
19.
20.
-
Germanlochen
21.
-
Germanerlahmen, ermüden, erschlaffen, nachlassen
-
Portugueseenfraquecer
22.
-
GermanDürreTrockenheit
-
Portugueseseca
23.
-
Portugueseainda assi, mesmo assi
24.
-
Portuguesedecíduo, caduco
25.
-
GermanNiederschlag
-
Portugueseprecipitação
26.
27.
-
Germanzurückfallen
-
Portuguesereincidir
-
GermanRückfall
-
Portugueserecaída
28.
-
Germantröpfeln, träufeln
29.
-
GermanFall
-
Portuguesequeda
-
GermanFall
-
Portuguesequeda
-
Germanfallen
-
Portuguesecair
-
Germanfallen
-
Portuguesecair
-
Germanfallen
-
Portuguesecair, tombar
-
Germanfallen
-
Portuguesefalhar
-
Germanfallen, werden
-
Portugueseficar
30.
-
Germandann
-
Portugueseentão, nesse caso
31.
-
Germanverfehlen
-
Portuguesefalhar, errar
-
Germanvermissen, sich sehnen
-
Portuguesesentir falta/saudade/saudades de
32.
-
Portugueseonda de maré
33.
-
Germankrachen, anprallen, zerschmettern
-
Portuguesebater, colidir, chocar
34.
-
GermanNiedergangVerfall
-
Portugueseruína
-
GermanRuin
35.
-
GermanAbtrünnigkeit
-
Portugueseapostasia
-
Portugueseapostasia
36.
-
Germanneeded
37.
-
Germansich ergießen qualifier
38.
-
GermanFallobst
39.
-
GermanVerfall
-
Portuguesedeterioraçãoputrefação
-
Germanverfallen, verderben
-
Portuguesedecompor-se, deteriorar
-
Germanverfaulen, verrotten, verwesen
-
Portugueseapodrecer, estragar, putrefazer
40.
-
Germanfür alle Fälle, sicherheitshalber, vorsichtshalber
-
Portuguesepor precaução
41.
42.
-
GermanSturzÜberschlag
-
Portuguesetombo
-
Germanstolpern, herunterstürzen, herunterfallen, sich überschlagen, herumfallen, rollen,
-
Portuguesecair
43.
44.
-
GermanSchneefall
-
Portuguesenevada
45.
-
GermanSonnenschein
-
Portuguesesol
46.
47.
-
Portuguesefraco
48.
-
Portugueseesvaziar
49.
-
GermanFallBeispiel
-
Portuguesecaso
-
GermanFall
-
Portuguesecaso
-
GermanFallRechtssache
-
Portuguesecausa
-
Portuguesecaso
50.
-
GermanAbfall
-
GermanFall
-
Portuguesequeda
-
Germanfallen
-
Portuguesecair
-
Germanfallen lassen
-
Portugueselargar, deixar cair, soltar
-
Portuguesecair, diminuir, baixar
51.
-
GermanIntonation
-
Portugueseentonação
52.
53.
-
Germanzurückgreifen, verlegen qualifier
-
Portugueserecorrer
-
Germanzurückfallen, heimfallen, zurückkehren
54.
55.
-
GermanUnfall
-
Portugueseacidente
-
GermanZufall
-
Portugueseacidente
-
GermanUnfall
-
Portugueseacidente
-
GermanUnfall
-
Portugueseacidente
56.
-
Germantropfen
-
Portuguesegotejar, pingar
57.
-
GermanFallstrick
-
Portuguesecilada
58.
59.
-
Germanabhängiger Fall
-
Portuguesecaso oblíquo
60.
-
Germannachfolgen
-
Portuguesesuceder
61.
62.
63.
-
GermanWasserfall
-
Portuguesecascatasalto
-
Germanherabstürzen
-
Portuguesecascatear
-
Germanhintereinanderschalten
-
Portuguesecascatear
64.
-
GermanFall
-
Portuguesequeda
-
GermanFall
-
Portuguesequeda
-
Germanfallen
-
Portuguesecair
-
Germanfallen
-
Portuguesecair
-
Germanfallen
-
Portuguesecair, tombar
-
Germanfallen
-
Portuguesefalhar
-
Germanfallen, werden
-
Portugueseficar
65.
-
Germaneinstürzen, kollabieren, zusammenfallen
-
Portuguesedesabar, ruir, desmoronar
-
Germaneinfallen
-
Portuguesecontrair
-
Germaneinsacken lassen, zusammenfallen lassen, zusammensinken lassen, zusammenfalten, zusammenlegen
-
Germanohnmächtig niedersinken, ohnmächtig zusammensinken, kollabieren
66.
-
Portuguesealinhar-se
67.
-
Germanfindig, erfinderisch, einfallsreich, originell, geistreich
-
Portugueseengenhoso
68.
-
GermanHalbwertszeit
69.
-
Portuguesedilapidar-se
70.
-
Germanansonsten, sonst, andernfalls
-
Portuguesesenão
English translator: German Portuguese fall Eesti sõnaraamat Español Traductor Svenska Översättare