fall German - Romanian
1.
-
Germangenitivisch
-
GermanGenitivWessenfall
-
Romaniancazul genitiv
2.
-
GermanSchneefall
-
Romanianneeded
3.
4.
-
Germanerlahmen, ermüden, erschlaffen, nachlassen
-
Romaniandebilita, slăbi
5.
-
GermanAbfall
-
Romaniancădere
-
GermanFall
-
Romaniancădere
-
Germanfallen
-
Romanianscăpa
-
Germanfallen lassen
-
Romanianscăpa
6.
-
GermanWasserfallKatarakt
-
Romaniancascadă
-
GermanWasserfall
-
Romaniancascadă
7.
-
Germanwackeln, wanken, taumeln
8.
-
Germanuse a form of the verb schlafen, schlafen
-
Romanianadormit
9.
-
Germanin Ungnade fallen
10.
-
GermanFallBeispiel
-
Romaniancaz
-
GermanFall
-
GermanFallRechtssache
11.
-
Germantrotzde, ohnehin
12.
-
Germanfällen
13.
-
GermanFallschirm
-
Romanianparașută
14.
-
Germanbröckeln, zerbröckeln
15.
-
Germaneinbrechen, zusammenfallen
16.
-
Germansich auflösen, zerfallen
17.
-
GermanFallBeispiel
-
Romaniancaz
-
GermanFall
-
GermanFallRechtssache
18.
-
Romanianretragere
19.
20.
-
Germanlochen
21.
-
Germanerlahmen, ermüden, erschlaffen, nachlassen
-
Romaniandebilita, slăbi
22.
-
GermanDürreTrockenheit
-
Romaniansecetă, uscăciune
23.
-
GermanNiederschlag
24.
25.
-
Germanzurückfallen
-
Romanianrecidiva
-
GermanRückfall
26.
-
Germantröpfeln, träufeln
27.
-
GermanFall
-
Romaniancădere
-
GermanFall
-
Germanfallen
-
Romaniancădea
-
Germanfallen
-
Germanfallen
-
Germanfallen
-
Germanfallen, werden
28.
-
Germandann
-
Romanianatunci, apoi
29.
30.
-
Germankrachen, anprallen, zerschmettern
31.
-
GermanNiedergangVerfall
-
GermanRuin
32.
-
GermanAbtrünnigkeit
-
Romanianapostazie
33.
-
Germanneeded
34.
-
Germansich ergießen qualifier
35.
-
GermanFallobst
36.
-
GermanVerfall
-
Germanverfallen, verderben
-
Romaniandescompune
-
Germanverfaulen, verrotten, verwesen
37.
-
Germanfür alle Fälle, sicherheitshalber, vorsichtshalber
38.
39.
-
GermanSturzÜberschlag
-
Germanstolpern, herunterstürzen, herunterfallen, sich überschlagen, herumfallen, rollen,
40.
-
GermanFalltür
41.
-
GermanSchneefall
-
Romanianninsoare
42.
-
GermanSonnenschein
43.
44.
-
GermanFallBeispiel
-
Romaniancaz
-
GermanFall
-
GermanFallRechtssache
45.
-
GermanAbfall
-
Romaniancădere
-
GermanFall
-
Romaniancădere
-
Germanfallen
-
Romanianscăpa
-
Germanfallen lassen
-
Romanianscăpa
46.
-
GermanIntonation
47.
48.
-
Germanzurückgreifen, verlegen qualifier
-
Germanzurückfallen, heimfallen, zurückkehren
49.
50.
51.
-
Germantropfen
52.
-
GermanFallstrick
53.
-
GermanSinken
-
Germansinken, fallen
54.
-
Germanabhängiger Fall
55.
-
Germannachfolgen
56.
-
GermanSchwalbe
57.
58.
-
GermanWasserfall
-
Romaniancascadă
-
Germanherabstürzen
-
Germanhintereinanderschalten
59.
-
GermanFall
-
Romaniancădere
-
GermanFall
-
Germanfallen
-
Romaniancădea
-
Germanfallen
-
Germanfallen
-
Germanfallen
-
Germanfallen, werden
60.
-
Germaneinstürzen, kollabieren, zusammenfallen
-
Romanianprăbuși
-
Germaneinfallen
-
Germaneinsacken lassen, zusammenfallen lassen, zusammensinken lassen, zusammenfalten, zusammenlegen
-
Germanohnmächtig niedersinken, ohnmächtig zusammensinken, kollabieren
61.
-
Romanianalinia
62.
-
Germanfindig, erfinderisch, einfallsreich, originell, geistreich
63.
-
GermanHalbwertszeit
64.
-
Germanansonsten, sonst, andernfalls
English translator: German Romanian fall Eesti sõnaraamat Español Traductor Svenska Översättare