machen German - Greek
1.
-
Germanaufwecken, wecken, wach machen
2.
-
Germanausglühen, tempern, anlassen, spannungsfrei glühen, spannungsfrei machen, vergüten
3.
-
Germanzunichte machen
4.
-
Germangefasst machen, wappnen, einstellen
5.
-
Germanrein machen
6.
-
Germanhaltbar machen, trocknen, räuchern, pökeln
7.
-
Germanallein machen
8.
-
Germanrückgängig machen
-
Germanabschnallen, lösen, losmachen, öffnen
9.
-
Germanverlegen machen
10.
-
Germantreffen, erzielen, (einen Treffer) landen, (ein Tor) schießen, (einen Punkt) machen
11.
-
Germanhandeln, tun, machen
-
Greekπράττω, ενεργώ, δρω
12.
-
Germanscherzen, Witze machen, Spaß machen, witzeln
-
Greekατειεύομαι
13.
14.
-
Germankoscher machen, kaschern
15.
-
Germankacken, käckern, Aa machen
16.
-
Germanwiderrufen, revozieren, einziehen, zurücknehmen, entziehen, zurückziehen,
-
Greekανακαλώ
17.
-
Germanwerben, den Hof machen
-
Greekερωτοτροπώ
18.
-
Germanentkräften, schwächen, bedeutungslos machen, aushöhlen, unterlaufen
19.
-
Germanbeglückwünschen, ein Kompliment machen, loben, komplimentieren
-
Greekκολακεύω, επαινώ, παινεύω
20.
-
Germanwerben, den Hof machen
-
Greekερωτοτροπώ
21.
22.
-
Germannoch einmal machen
-
Greekξανακάνω
23.
-
Germanaufwecken, wecken, wach machen
24.
-
Germanüberflüssig machen
-
Greekπρολαβαίνω
25.
-
Germanknipsen, einen Schnappschuss machen
26.
-
Germanheiligen, heilig machen, sanktifizieren, weihen
27.
-
Germanhandeln, tun, machen
-
Greekπράττω, ενεργώ, δρω
28.
-
Germanirren, irren
29.
-
GermanAngst machen, erschrecken, schrecken, beängstigen, ängstigen
-
Greekτρομάζω
30.
-
Germanfotographieren, ein Foto
31.
-
Germanheiß machen
32.
-
Germansich verbeugen, eine Verbeugung machen, verneigen
-
Greekυποκλίνομαι
33.
-
Germanwerben, den Hof machen
-
Greekερωτοτροπώ
34.
-
Germanpinkeln, Pipi machen, pullern
-
Greekκατουρώ
35.
-
Germanmachen, bauen
-
Greekκατασκευάζω, φτιάχνω
-
Germanmachen, produzieren
-
Germanmachen
-
Greekqualifierelel
-
Germanmachen, interpretieren
-
Greekκαταλαβαίνω
-
Germanmachen
-
Greekκαταφέρνω
-
Germanmachen
-
Germanmachen
-
Germanmachen
36.
-
Germanwerben, den Hof machen
-
Greekερωτοτροπώ
37.
-
Germanzunichte machen
38.
-
Germanwerben, den Hof machen
-
Greekερωτοτροπώ
39.
-
Germanvorbereiten, ordnen, zurechtmachen, pflegen, Toilette machen, herausputzen
-
Greekπεριποιούμαι, ευπρεπίζω
40.
-
Germanes sich gemütlich machen
41.
-
GermanUmweg
42.
-
Germangeruchlos machen, deodorisieren, desodorieren
43.
-
Germanzunichte machen, aufheben, rückgängig machen
44.
-
Germanhandeln, tun, machen
-
Greekπράττω, ενεργώ, δρω
45.
-
Germanvorbereiten, machen, zubereiten
-
Greekφτιάχνω
46.
-
GermanPreisangebot machen, anbieten
-
Greekπροσφέρω
47.
-
Germanmachen, bauen
-
Greekκατασκευάζω, φτιάχνω
-
Germanmachen, produzieren
-
Germanmachen
-
Greekqualifierelel
-
Germanmachen, interpretieren
-
Greekκαταλαβαίνω
-
Germanmachen
-
Greekκαταφέρνω
-
Germanmachen
-
Germanmachen
-
Germanmachen
48.
-
Germanwerben, den Hof machen
-
Greekερωτοτροπώ
49.
-
Germansich lustig machen über, verspotten
50.
-
Germanwiderrufen, annullieren, aufheben, für ungültig erklären, rückgängig machen, außer Kraft setzen
51.
-
Germanbesudeln, schmutzig machen
52.
-
Germanhandeln, tun, machen
-
Greekπράττω, ενεργώ, δρω
53.
-
GermanSchluss für heute, Feierabend machen
-
Greekσταματώ
54.
-
GermanUrlaub machen, Ferien machen
55.
-
Germandösen, nicken, ein Nickerchen machen
-
Greekλαγοκοιμάμαι, παίρνω έναν υπνάκο
56.
-
Germansich vertraut machen
57.
-
Germanreisen, eine Ferienreise machen
58.
-
Germanwütend machen, in Wut versetzen, in Rage versetzen
-
Greekεξαγριώνω
59.
-
Germanantagonisieren, entgegenwirken, bekämpfen, zu seinem Gegner machen
60.
-
GermanSinn ergeben, sinnvoll sein, Sinn geben, Sinn machen
-
GermanSinn ergeben, sinnvoll sein, Sinn geben, Sinn machen
61.
-
Germaneine Pause machen
62.
-
Germanverwirren, konfuse machen
-
Greekμπερδεύω
63.
-
Germanein Ausfall machen
64.
-
Germanbeschuldigen, verantwortlich machen
65.
-
Germanvorspannen, nutzbar machen
66.
-
Germanwerben, den Hof machen
67.
-
Germancheckrasend machen
-
Germancheckwahnsinnig machen
-
Greekτρελαίνω
68.
-
Germanirren, sich irren, Fehler machen
-
Greekκάνω σφάλμα
69.
-
Greekκάνω πρόταση γάμου
70.
-
Germanknebeln, mundtot machen
71.
-
Germanlustig, spaßig, to be fun:
72.
-
Germanzum Sündenbock machen
73.
-
GermancheckSpaß machen
74.
-
Germanarm
75.
-
Germaneinen Fehltritt machen
-
Germaneinen Fehltritt machen
76.
-
Germanbelästigen, ärgern, nervös machen, reizen, verärgern, aufregen,
77.
-
Germaneine Arschbombe machen
78.
-
Germanvorbereiten, scharf machen qualifier
79.
-
Germangewähren, Platz machen, Vorfahrt gewähren qualifier
80.
-
Germancheckunempfindlich machen , checkdesensibilisieren
81.
82.
-
Germanweiter machen
83.
-
Germanaufwecken, wecken, wach machen
84.
-
Germanschlechtmachen, schlecht machen, lästern, verleumden, Übles nachsagen
85.
-
Germanverhöhnen, verlachen, verspotten, lustig machen über qualifier
86.
-
Germanblind#German
87.
-
Germanbesorgt sein, sich Sorgen machen qualifier
-
Greekανησυχώ
88.
-
Germanrekonstruieren, wiederherstellen, restaurieren, reparieren, wieder nutzbar machen, reaktivieren,
89.
-
Germanauseinander gehen, Schluss machen
90.
-
Germanschmollen, einen Schmollmund machen
91.
-
Germandas Bett machen
92.
-
Germanspringen, einen Satz machen, hüpfen
-
Greekπάλλομαι
93.
-
Germanden Hof machen
-
Greekκορτάρω
94.
-
Germanhandeln, tun, machen
-
Greekπράττω, ενεργώ, δρω
95.
-
Germanden Kotau machen, zu Kreuze kriechen
96.
-
Germanauseinander gehen, Schluss machen
97.
-
Germanzu machen
98.
99.
-
Germaneinen Vorwurf machen, Vorwürfe machen, vorwerfen
100.
-
GermanKehrtwende machen
101.
102.
-
Germanden Hof machen
-
Greekκορτάρω
103.
-
Germanlustig, spaßig, to be fun:
104.
-
Germanpinkeln, pissen, Pipi
-
Greekκάνω τσίσα, κατουράω
105.
-
Germanvorstellen, bekannt machen
106.
-
Germanlächerlich machen
107.
-
Germanmachen, endigen
108.
-
Germangeltend machen, beanspruchen, vertreten
109.
-
Germanfrei machen
110.
-
Germanausweichen, Ausflüchte machen
111.
-
Germanbis spät in die Nacht arbeiten, die#GermanNacht zum#German
112.
-
Germandisambiguieren, eindeutig machen, vereindeutigen
-
Greekαποσαφηνίζω
113.
-
Germanwerben, den Hof machen
-
Greekερωτοτροπώ
114.
-
Germanverbreiten, bekanntmachen, enthüllen
-
Greekαποκαλύπτω, κοινολογώ
-
Germanausplaudern, bekannt machen, bekanntgeben, enthüllen
-
Greekαποκαλύπτω
115.
-
Germanherumstreunen, einen Ausflug machen
116.
-
Germanwerben, den Hof machen
-
Greekερωτοτροπώ
English translator: German Greek machen Eesti sõnaraamat Español Traductor Svenska Översättare