machen German - Italian
1.
-
Germanaufwecken, wecken, wach machen
2.
-
Germanausglühen, tempern, anlassen, spannungsfrei glühen, spannungsfrei machen, vergüten
3.
-
Germanzunichte machen
4.
-
Germangefasst machen, wappnen, einstellen
-
Italianpuntellarsi, tenersi forte
5.
-
Germanrein machen
6.
-
Germanhaltbar machen, trocknen, räuchern, pökeln
7.
-
Germanallein machen
-
Italianvolare da solo
8.
-
Germanrückgängig machen
-
Italianannullare, disfare
-
Germanabschnallen, lösen, losmachen, öffnen
-
Italianslacciare
9.
-
Germanverlegen machen
-
Italianimbarazzare, mettere in imbarazzo
10.
-
Germantreffen, erzielen, (einen Treffer) landen, (ein Tor) schießen, (einen Punkt) machen
-
Italiansegnare, realizzare
11.
-
Germanhandeln, tun, machen
-
Italianagire
12.
-
Germanscherzen, Witze machen, Spaß machen, witzeln
-
Italianscherzare
13.
14.
-
Germankoscher machen, kaschern
15.
-
Germankacken, käckern, Aa machen
16.
-
Germanwiderrufen, revozieren, einziehen, zurücknehmen, entziehen, zurückziehen,
-
Italianrevocare, annullare
17.
-
Germanwerben, den Hof machen
-
Italiancorteggiare, fare la corte
18.
-
Germanentkräften, schwächen, bedeutungslos machen, aushöhlen, unterlaufen
19.
-
Germanbeglückwünschen, ein Kompliment machen, loben, komplimentieren
-
Italiancomplimentarsi
20.
-
Germanwerben, den Hof machen
-
Italiancorteggiare, fare la corte
21.
22.
-
Germannoch einmal machen
-
Italianrifare
23.
-
Germanaufwecken, wecken, wach machen
24.
-
Germanüberflüssig machen
-
Italianovviare
25.
-
Germanknipsen, einen Schnappschuss machen
26.
-
Germanheiligen, heilig machen, sanktifizieren, weihen
-
Italiansantificare
27.
-
Germanhandeln, tun, machen
-
Italianagire
28.
-
Germanirren, irren
-
Italianerrare, sbagliare
29.
-
GermanAngst machen, erschrecken, schrecken, beängstigen, ängstigen
-
Italianspaurire, spaventare
30.
-
Germanfotographieren, ein Foto
31.
-
Germanheiß machen
-
Italianscaldare, eccitare
32.
-
Germansich verbeugen, eine Verbeugung machen, verneigen
-
Italianinchinarsi, fare la riverenza
33.
-
Germanwerben, den Hof machen
-
Italiancorteggiare, fare la corte
34.
-
Germanpinkeln, Pipi machen, pullern
35.
-
Germanmachen, bauen
-
Italianfare
-
Germanmachen, produzieren
-
Germanmachen
-
Germanmachen, interpretieren
-
Germanmachen
-
Germanmachen
-
Italianrendere
-
Germanmachen
-
Germanmachen
36.
-
Germanwerben, den Hof machen
-
Italiancorteggiare, fare la corte
37.
-
Germanzunichte machen
38.
-
Germanwerben, den Hof machen
-
Italiancorteggiare, fare la corte
39.
-
Germanvorbereiten, ordnen, zurechtmachen, pflegen, Toilette machen, herausputzen
-
Italiancurare la propria persona, rendersi presentabile, curare il proprio aspetto, azzimare, curarsi
40.
-
Germanes sich gemütlich machen
-
Italianaccomodarsi
41.
-
GermanUmweg
42.
-
Germangeruchlos machen, deodorisieren, desodorieren
-
Italiandeodorare
43.
-
Germanzunichte machen, aufheben, rückgängig machen
44.
-
Germanhandeln, tun, machen
-
Italianagire
45.
-
Germanvorbereiten, machen, zubereiten
-
Italianpreparare
46.
-
GermanPreisangebot machen, anbieten
47.
-
Germanmachen, bauen
-
Italianfare
-
Germanmachen, produzieren
-
Germanmachen
-
Germanmachen, interpretieren
-
Germanmachen
-
Germanmachen
-
Italianrendere
-
Germanmachen
-
Germanmachen
48.
-
Germanwerben, den Hof machen
-
Italiancorteggiare, fare la corte
49.
-
Germansich lustig machen über, verspotten
-
Italianburlare, sbeffeggiare
50.
-
Germanwiderrufen, annullieren, aufheben, für ungültig erklären, rückgängig machen, außer Kraft setzen
-
Italianrescindere
51.
-
Germanbesudeln, schmutzig machen
52.
-
Germanhandeln, tun, machen
-
Italianagire
53.
-
GermanSchluss für heute, Feierabend machen
-
Italianneeded
54.
-
GermanUrlaub machen, Ferien machen
-
Italianandare in vacanza
55.
-
Germandösen, nicken, ein Nickerchen machen
56.
-
Germansich vertraut machen
57.
-
Germanreisen, eine Ferienreise machen
58.
-
Germanwütend machen, in Wut versetzen, in Rage versetzen
-
Italianesasperare, imbestialire, irritare
59.
-
Germanantagonisieren, entgegenwirken, bekämpfen, zu seinem Gegner machen
60.
-
GermanSinn ergeben, sinnvoll sein, Sinn geben, Sinn machen
-
Italianavere senso
-
GermanSinn ergeben, sinnvoll sein, Sinn geben, Sinn machen
-
Italianavere senso
61.
-
Germaneine Pause machen
62.
-
Germanverwirren, konfuse machen
63.
-
Germanein Ausfall machen
64.
-
Germanbeschuldigen, verantwortlich machen
-
Italianincolpare, biasimare
65.
-
Germanvorspannen, nutzbar machen
-
Italianimbracare, imbragare, imbrigliare, frenare, trattenere
66.
-
Germanwerben, den Hof machen
67.
-
Germancheckrasend machen
-
Italianinfuriare, urtare
-
Germancheckwahnsinnig machen
-
Italianstregare
68.
-
Germanirren, sich irren, Fehler machen
-
Italianerrare, sbagliare
69.
-
Italianproporre il matrimonio
70.
-
Germanknebeln, mundtot machen
-
Italianimbavagliare
71.
-
Germanlustig, spaßig, to be fun:
-
Italiandivertente
72.
-
Germanzum Sündenbock machen
-
Italianfare da capro espiatorio
73.
-
Italianaffabulare
-
GermancheckSpaß machen
74.
-
Germanarm
-
Italianimmiserire
75.
-
Germaneinen Fehltritt machen
-
Germaneinen Fehltritt machen
76.
-
Germanbelästigen, ärgern, nervös machen, reizen, verärgern, aufregen,
77.
-
Germaneine Arschbombe machen
78.
-
Germanvorbereiten, scharf machen qualifier
-
Italianqualifierbomb innescare, qualifier
79.
-
Germangewähren, Platz machen, Vorfahrt gewähren qualifier
-
Italiancedere, dare la precedenza
80.
-
Germancheckunempfindlich machen , checkdesensibilisieren
81.
-
GermanSpagat
-
Italianla spaccata g
82.
-
Germanweiter machen
83.
-
Germanaufwecken, wecken, wach machen
84.
-
Germanschlechtmachen, schlecht machen, lästern, verleumden, Übles nachsagen
85.
-
Germanverhöhnen, verlachen, verspotten, lustig machen über qualifier
-
Italianderidere
86.
-
Germanblind#German
87.
-
Germanbesorgt sein, sich Sorgen machen qualifier
-
Italianpreoccuparsi
88.
-
Germanrekonstruieren, wiederherstellen, restaurieren, reparieren, wieder nutzbar machen, reaktivieren,
89.
-
Germanauseinander gehen, Schluss machen
90.
-
Germanschmollen, einen Schmollmund machen
-
Italianmettere il broncio
91.
-
Germandas Bett machen
-
Italianrifare il letto
92.
-
Germanspringen, einen Satz machen, hüpfen
-
Italiansaltare
93.
-
Germanden Hof machen
-
Italiancorteggiare
94.
-
Germanhandeln, tun, machen
-
Italianagire
95.
-
Germanden Kotau machen, zu Kreuze kriechen
96.
-
Germanauseinander gehen, Schluss machen
97.
-
Germanzu machen
98.
-
Italianberciare, litigare, schiamazzare
99.
-
Germaneinen Vorwurf machen, Vorwürfe machen, vorwerfen
-
Italianrimbrottare, rimproverare, richiamare, riprendere
100.
-
GermanKehrtwende machen
-
Italianfare dietrofront
101.
102.
-
Germanden Hof machen
-
Italiancorteggiare
103.
-
Germanlustig, spaßig, to be fun:
-
Italiandivertente
104.
-
Germanpinkeln, pissen, Pipi
-
Italianpipì
105.
-
Germanvorstellen, bekannt machen
106.
-
Germanlächerlich machen
107.
-
Germanmachen, endigen
108.
-
Germangeltend machen, beanspruchen, vertreten
109.
-
Germanfrei machen
-
Italianliberare
110.
-
Germanausweichen, Ausflüchte machen
-
Italianprevaricare
111.
-
Germanbis spät in die Nacht arbeiten, die#GermanNacht zum#German
-
Italianfare le ore piccole, passare la notte in bianco
112.
-
Germandisambiguieren, eindeutig machen, vereindeutigen
-
Italiandisambiguare
113.
-
Germanwerben, den Hof machen
-
Italiancorteggiare, fare la corte
114.
-
Germanverbreiten, bekanntmachen, enthüllen
-
Italiandivulgare
-
Germanausplaudern, bekannt machen, bekanntgeben, enthüllen
-
Italiandivulgare
115.
-
Germanherumstreunen, einen Ausflug machen
116.
-
Germanwerben, den Hof machen
-
Italiancorteggiare, fare la corte
English translator: German Italian machen Eesti sõnaraamat Español Traductor Svenska Översättare