machen German - French

1.

  • Frenchréveiller

  • Germanaufwecken, wecken, wach machen


2.

  • Frenchrecuire

  • Germanausglühen, tempern, anlassen, spannungsfrei glühen, spannungsfrei machen, vergüten


3.


4.

  • Frenchretenir

  • Germangefasst machen, wappnen, einstellen


5.


6.

  • Germanhaltbar machen, trocknen, räuchern, pökeln


7.


8.

  • Frenchannuler, défaire

  • Germanrückgängig machen


  • Frenchdéfaire, délier

  • Germanabschnallen, lösen, losmachen, öffnen


9.


10.

  • Frenchmarquer, gagner

  • Germantreffen, erzielen, (einen Treffer) landen, (ein Tor) schießen, (einen Punkt) machen


11.

  • Frenchagir, faire

  • Germanhandeln, tun, machen


12.

  • Frenchplaisanter, blaguer

  • Germanscherzen, Witze machen, Spaß machen, witzeln


13.


14.

  • Germankoscher machen, kaschern


15.

  • Frenchfaire popo

  • Germankacken, käckern, Aa machen


16.

  • Frenchrévoquer

  • Germanwiderrufen, revozieren, einziehen, zurücknehmen, entziehen, zurückziehen,


17.

  • Frenchcourtiser, faire la cour

  • Germanwerben, den Hof machen


18.

  • Germanentkräften, schwächen, bedeutungslos machen, aushöhlen, unterlaufen


19.

  • Frenchcomplimenter, faire un compliment, faire des compliments

  • Germanbeglückwünschen, ein Kompliment machen, loben, komplimentieren


20.

  • Frenchcourtiser, faire la cour

  • Germanwerben, den Hof machen


21.

  • Frenchmouiller

  • Germanbefeuchten, durchnässen, nass machen


  • Frenchmouiller

  • Germannässen, nass machen


22.


23.

  • Frenchréveiller

  • Germanaufwecken, wecken, wach machen


24.


25.

  • Germanknipsen, einen Schnappschuss machen


26.

  • Frenchsanctifier, bénir

  • Germanheiligen, heilig machen, sanktifizieren, weihen


27.

  • Frenchagir, faire

  • Germanhandeln, tun, machen


28.


29.

  • Frencheffrayer, redouter, terrifier

  • GermanAngst machen, erschrecken, schrecken, beängstigen, ängstigen


30.

  • Germanfotographieren, ein Foto


31.


32.

  • Frenchs'incliner, faire une révérence

  • Germansich verbeugen, eine Verbeugung machen, verneigen


33.

  • Frenchcourtiser, faire la cour

  • Germanwerben, den Hof machen


34.

  • Frenchfaire pipi, uriner

  • Germanpinkeln, Pipi machen, pullern


35.


36.

  • Frenchcourtiser, faire la cour

  • Germanwerben, den Hof machen


37.


38.

  • Frenchcourtiser, faire la cour

  • Germanwerben, den Hof machen


39.

  • Frenchpréparer

  • Germanvorbereiten, ordnen, zurechtmachen, pflegen, Toilette machen, herausputzen


40.


41.


42.

  • Germangeruchlos machen, deodorisieren, desodorieren


43.

  • Germanzunichte machen, aufheben, rückgängig machen


44.

  • Frenchagir, faire

  • Germanhandeln, tun, machen


45.

  • Germanvorbereiten, machen, zubereiten


46.

  • Frenchqualifierfr

  • GermanPreisangebot machen, anbieten


47.


48.

  • Frenchcourtiser, faire la cour

  • Germanwerben, den Hof machen


49.

  • Frenchse moquer de, se foutre de la gueule de, bafouer

  • Germansich lustig machen über, verspotten


50.

  • Frenchabroger, annuler

  • Germanwiderrufen, annullieren, aufheben, für ungültig erklären, rückgängig machen, außer Kraft setzen


51.

  • Frenchsalir, souiller

  • Germanbesudeln, schmutzig machen


52.

  • Frenchagir, faire

  • Germanhandeln, tun, machen


53.

  • GermanSchluss für heute, Feierabend machen


54.


55.

  • Frenchfaire une sieste, faire un somme, qualifierfr

  • Germandösen, nicken, ein Nickerchen machen


56.


57.

  • Germanreisen, eine Ferienreise machen


58.

  • Frenchrendre furieux, mettre en rage, enrager

  • Germanwütend machen, in Wut versetzen, in Rage versetzen


59.

  • Germanantagonisieren, entgegenwirken, bekämpfen, zu seinem Gegner machen


60.

  • Frenchavoir du sens, tenir debout qualifier

  • GermanSinn ergeben, sinnvoll sein, Sinn geben, Sinn machen

  • Frenchavoir du sens, tenir debout qualifier

  • GermanSinn ergeben, sinnvoll sein, Sinn geben, Sinn machen


61.


62.

  • Frenchconfondre

  • Germanverwirren, konfuse machen


63.


64.

  • Frenchreprocher, blâmer

  • Germanbeschuldigen, verantwortlich machen


65.

  • Frenchharnacher

  • Germanvorspannen, nutzbar machen


66.

  • Germanwerben, den Hof machen


67.


68.

  • Frenchse tromper, faire erreur

  • Germanirren, sich irren, Fehler machen


69.


70.


71.

  • Frenchamusant

  • Germanlustig, spaßig, to be fun:


72.


73.


74.


75.


76.

  • Germanbelästigen, ärgern, nervös machen, reizen, verärgern, aufregen,


77.


78.

  • Frenchamorcer

  • Germanvorbereiten, scharf machen qualifier


79.

  • Frenchcéder, laisser passer

  • Germangewähren, Platz machen, Vorfahrt gewähren qualifier


80.

  • Frenchdésensibiliser

  • Germancheckunempfindlich machen , checkdesensibilisieren


81.


82.


83.

  • Frenchréveiller

  • Germanaufwecken, wecken, wach machen


84.

  • Frenchvilipender, injurier

  • Germanschlechtmachen, schlecht machen, lästern, verleumden, Übles nachsagen


85.

  • Frenchbafouer, railler

  • Germanverhöhnen, verlachen, verspotten, lustig machen über qualifier


86.


87.

  • Frenchs'inquiéter

  • Germanbesorgt sein, sich Sorgen machen qualifier


88.

  • Germanrekonstruieren, wiederherstellen, restaurieren, reparieren, wieder nutzbar machen, reaktivieren,


89.

  • Frenchrompre, casser

  • Germanauseinander gehen, Schluss machen


90.

  • Frenchbouder

  • Germanschmollen, einen Schmollmund machen


91.


92.

  • Frenchsauter, bondir

  • Germanspringen, einen Satz machen, hüpfen


93.


94.

  • Frenchagir, faire

  • Germanhandeln, tun, machen


95.

  • Germanden Kotau machen, zu Kreuze kriechen


96.

  • Frenchrompre, casser

  • Germanauseinander gehen, Schluss machen


97.


98.


99.

  • Frenchreprocher

  • Germaneinen Vorwurf machen, Vorwürfe machen, vorwerfen


100.


101.


102.


103.

  • Frenchamusant

  • Germanlustig, spaßig, to be fun:


104.

  • Frenchpipi

  • Germanpinkeln, pissen, Pipi


105.

  • Frenchprésenter

  • Germanvorstellen, bekannt machen


106.


107.

  • Germanmachen, endigen


108.

  • Frenchrevendiquer, réclamer

  • Germangeltend machen, beanspruchen, vertreten


109.

  • Frenchlibérer, rendre libre, affranchir

  • Germanfrei machen


110.

  • Frenchéluder, se dérober, être/rester évasif

  • Germanausweichen, Ausflüchte machen


111.


112.

  • Frenchdésambiguïser, désambigüiser

  • Germandisambiguieren, eindeutig machen, vereindeutigen


113.

  • Frenchcourtiser, faire la cour

  • Germanwerben, den Hof machen


114.

  • Frenchdivulguer

  • Germanverbreiten, bekanntmachen, enthüllen


  • Germanausplaudern, bekannt machen, bekanntgeben, enthüllen


115.

  • Germanherumstreunen, einen Ausflug machen


116.

  • Frenchcourtiser, faire la cour

  • Germanwerben, den Hof machen





English translator: German French machen  Eesti sõnaraamat   Español Traductor   Svenska Översättare