para Portuguese - German

1.

  • Portugueseeternamente, perpetuamente, para sempre


2.


3.


4.

  • Germanmacht nichts, ganz egal, das macht nichts, das ist egal, schon gut

  • Portugueseesquecer


  • Germanvergiss es, nicht so wichtig

  • Portugueseesquecer


5.


6.


7.


8.

  • Germanvor

  • Portuguesepara


  • Germander

  • Portuguesede (not used with quantifiers like todo, nem todo, para todo)


9.


10.

  • Germansodass, damit

  • Portuguesepara que


11.

  • Germanoben, nach oben, empor

  • Portuguese(para) cima, acima


  • Germanhinau, hoch

  • Portuguesealto, no alto, para o alto


  • Germanhoch

  • Portuguesevirado para cima


12.

  • Germandamit, sodass, um ... zu

  • Portuguesepara que


13.


14.

  • Portuguesevirar/dobrar (para cima)


15.


16.


17.


18.


19.

  • Germanrunter, herunter

  • Portugueseabaixo, para baixo, qualifierpt


20.

  • Germanzu, nach (in this sense only used for and sole preposition option for constructions without articles, i.e. general directions (e.g. up, west), most countries and cities etc. and nachhausede

  • Portuguesea, para


  • Germanqualifier

  • Portuguesea, para


  • Germanvor


21.


22.


23.


24.


25.


26.


27.


28.

  • Germanauf dem Kop, verkehrt heru, verkehrt ru

  • Portuguesede cabeça para baixo, de ponta-cabeça


  • Portuguesede pernas para o ar


29.

  • Germanoben, nach oben, empor

  • Portuguese(para) cima, acima


  • Germanhinau, hoch

  • Portuguesealto, no alto, para o alto


  • Germanhoch

  • Portuguesevirado para cima


30.


31.


32.

  • Germanüberhaupt, sensede

  • Portuguesede todo


33.

  • Germanoben, nach oben, empor

  • Portuguese(para) cima, acima


  • Germanhinau, hoch

  • Portuguesealto, no alto, para o alto


  • Germanhoch

  • Portuguesevirado para cima


34.


35.


36.


37.


38.


39.


40.


41.


42.


43.


44.


45.


46.


47.

  • Germanrunter, herunter

  • Portugueseabaixo, para baixo, qualifierpt


48.


49.


50.

  • Germanabhauen

  • Portuguesevai para a puta que o pariu, cai fora, vaza, some, vá embora

  • Germanabhauen

  • Portuguesevai para a puta que o pariu, cai fora, vaza, some, vá embora


51.


52.

  • Germandamit, sodass

  • Portuguesepara que


53.


54.


55.


56.


57.


58.


59.


60.


61.


62.

  • Germanverschleppen, prokrastinieren

  • Portugueseprocrastinar


63.


64.

  • Germanund wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute

  • Portuguesefeliz/felizes para sempre


65.


66.

  • Germanoben, nach oben, empor

  • Portuguese(para) cima, acima


  • Germanhinau, hoch

  • Portuguesealto, no alto, para o alto


  • Germanhoch

  • Portuguesevirado para cima


67.


68.


69.

  • Germanvor

  • Portuguesepara


  • Germander

  • Portuguesede (not used with quantifiers like todo, nem todo, para todo)


70.

  • Germanrunter, herunter

  • Portugueseabaixo, para baixo, qualifierpt


71.


72.

  • Germanrunter, herunter

  • Portugueseabaixo, para baixo, qualifierpt


73.

  • Germanzeigen

  • Portugueseapontar para, indicar


74.

  • Germanaußerhalb, draußen

  • Portuguesefora, para fora


75.

  • Germanzeigen

  • Portugueseapontar para, indicar


76.


77.


78.

  • Germangerade

  • Portuguesepar


  • Germannoch

  • Portugueseigualmente, ainda


79.


80.

  • Germangerade

  • Portuguesepar


  • Germannoch

  • Portugueseigualmente, ainda


81.

  • Germanzeigen

  • Portugueseapontar para, indicar


82.

  • Germanrunter, herunter

  • Portugueseabaixo, para baixo, qualifierpt


83.


84.


85.


86.

  • Germanmailen

  • Portuguesemandar/enviar (um) e-mail (para)


87.


88.


89.

  • Germanoben, nach oben, empor

  • Portuguese(para) cima, acima


  • Germanhinau, hoch

  • Portuguesealto, no alto, para o alto


  • Germanhoch

  • Portuguesevirado para cima


90.


91.


92.


93.


94.

  • Portuguesea leste, para o leste, em direção ao leste


95.


96.


97.


98.


99.


100.


101.

  • Germanrunter, herunter

  • Portugueseabaixo, para baixo, qualifierpt


102.


103.


104.


105.


106.


107.


108.


109.

  • Germanfangen

  • Portuguesepegar, capturar


110.


111.


112.

  • Germanzu, nach (in this sense only used for and sole preposition option for constructions without articles, i.e. general directions (e.g. up, west), most countries and cities etc. and nachhausede

  • Portuguesea, para


  • Germanqualifier

  • Portuguesea, para


  • Germanvor


113.

  • Germanu, bezüglich, hinsichtlich

  • Portuguesepara co


  • Germanfür, u, zwecks

  • Portuguesepara


114.

  • Germangerade

  • Portuguesepar


  • Germannoch

  • Portugueseigualmente, ainda


115.


116.


117.


118.


119.

  • Germanwas ... angeht, was ... betrifft

  • Portuguesequanto a


120.

  • Germanschlechter, schlimmer

  • Portuguesepior


121.


122.


123.


124.


125.


126.


127.

  • Germanerstens, an erster Stelle, überhaupt erst


128.


129.


130.

  • Germankürzen, nachschneiden, schneiden, stutzen, zurückschneiden

  • Portuguesecortar, podar, aparar


131.

  • Germansondern

  • Portuguesemas, poré


132.


133.


134.


135.


136.


137.

  • Germanhierzu

  • Portuguesepara tanto, para tal


138.

  • GermanKuhstall

  • Portugueseestábulo para/de vacas


139.

  • Germandorthin, dahin

  • Portuguesepara lá


140.

  • GermanHundefutter

  • Portuguesecomida/ração para cachorros/cães


141.

  • Germanhin und her

  • Portuguesepara frente e para trás, para lá e para cá


142.


143.


144.


145.

  • Germanvorwärts, vornevor, weiter

  • Portuguesepara frente, adiante, avante


  • Germanvorwärts, weiter

  • Portuguesepara frente, adiante


146.

  • GermanKatzenfutter

  • Portuguesecomida/ração de/para gato(s)


147.

  • Germandamit, sodass, um ... zu

  • Portuguesepara que


148.

  • GermanDampf

  • Portuguesevapor


  • Germanverdampfen, dampfen


149.


150.


151.


152.


153.

  • Germanrunter, herunter

  • Portugueseabaixo, para baixo, qualifierpt


154.


155.


156.


157.

  • GermanTierheim

  • Portugueseabrigo (de/para animais)


158.


159.

  • GermanNebenordnung, Parataxis, Parataxe

  • Portugueseparataxe


160.


161.

  • Germanfür immer, ewig, unaufhörlich, auf immer, für eger

  • Portuguesepara sempre


162.


163.


164.


165.

  • Germanoben, nach oben, empor

  • Portuguese(para) cima, acima


  • Germanhinau, hoch

  • Portuguesealto, no alto, para o alto


  • Germanhoch

  • Portuguesevirado para cima


166.


167.

  • Germannach Hause, hei, heimwärts

  • Portuguesepara casa


168.


169.


170.


171.

  • Germannach Hause, hei, heimwärts

  • Portuguesepara casa


172.

  • Germanhöher, oben, darüber

  • Portugueseacima, para cima


173.


174.


175.


176.


177.


178.


179.


180.


181.


182.


183.


184.


185.

  • Germanvorwärts

  • Portuguesepara diante, a partir de agora


186.

  • Portuguesepara que/a fim de que ... não


187.


188.


189.


190.

  • Germanoben, nach oben, empor

  • Portuguese(para) cima, acima


  • Germanhinau, hoch

  • Portuguesealto, no alto, para o alto


  • Germanhoch

  • Portuguesevirado para cima


191.


192.


193.

  • Germanrausbringen, raussetzen, rauswerfen

  • Portuguesecolocar/botar/pôr para fora


194.


195.

  • Germanvorwärts, vornevor, weiter

  • Portuguesepara frente, adiante, avante


  • Germanvorwärts, weiter

  • Portuguesepara frente, adiante


196.


197.


198.


199.


200.

  • Portuguesevá/vai para o inferno!

  • Portuguesevá/vai para o inferno!


201.


202.


203.


204.

  • Germanflugtüchtig, flugtauglich


205.

  • Germanrunter, herunter

  • Portugueseabaixo, para baixo, qualifierpt


206.


207.

  • Germanvor

  • Portuguesepara


  • Germander

  • Portuguesede (not used with quantifiers like todo, nem todo, para todo)


208.


209.


210.

  • Germanauf dem Kop, verkehrt heru, verkehrt ru

  • Portuguesede cabeça para baixo, de ponta-cabeça


  • Portuguesede pernas para o ar


211.


212.


213.





English translator: Portuguese German para  Eesti sõnaraamat   Español Traductor   Svenska Översättare