trans Polish - German
1.
-
Germanals ob, als wenn, als
-
Polishjakby
-
Germanals ob, als
-
Germanals ob, von wegen, klar, all typically preceded by
2.
-
GermanPollakisurie
3.
-
GermanKarton
4.
-
Polishangielski
5.
-
GermanOberschule
6.
-
Germanrecht
7.
8.
-
Polishna zawsze
9.
10.
-
Polishstowarzyszenie kobieta
-
Polishkorporacja studentek
-
GermancheckSchwesterlichkeit
11.
-
GermanGarant
12.
-
GermanRavioli
13.
-
GermanRepression
14.
-
GermanOzeanographieMeereskunde
15.
-
Germanhinter den Kulissen
-
Polishza kulisami
16.
-
GermanAblaut
17.
-
Germaneitern
18.
19.
20.
21.
-
GermanPraline
22.
-
Polishbłona śluzowa
23.
24.
25.
-
Germaneinschränkend, restriktiv
-
Polishograniczający
26.
-
Germannobel
27.
28.
-
Germaneinsa, alleinig
-
Germanabgeschieden, einsa, öde, verlassen
29.
-
GermanVerzerrungVerwindung
-
GermanVerzerrungEnstellung
-
GermanVerzerrungZerrbild
-
GermanVerzerrung
-
GermanVerzerrung
30.
-
GermanTornado
-
Polishtrąba powietrzna
31.
-
GermanAusdauer
-
Polishwytrzymałość
32.
-
Germanzu Bett gehen, schlafen gehen
33.
-
GermanAussetzung
-
GermanAussetzung
-
GermanSuspension
-
GermanAufhängung
34.
-
GermanAmaryllisRitterstern
-
Polishamarylis
35.
-
GermanFeta
36.
37.
-
GermanJunggeselle
-
Polishkawaler
-
GermanBachelor
-
GermanBachelor
-
Polishkawalerka
38.
-
Polishin situ
39.
-
GermanQuacksalberei
40.
-
GermanMühe
-
Germanschuften, sich plagen, sich quälen
41.
-
GermanBegleitung
-
GermanBegleitung
42.
-
GermanZwerchfell
-
Polishprzepona
-
GermanDiaphragma
-
GermanMembran
-
GermanBlende
43.
-
GermanSpeiche
-
Polishkość promieniowa
-
GermanRadius
-
Polishpromień
-
GermanHalbmesser
-
Polishpromień
44.
-
GermanRebell
-
Polishbuntownik g
-
Germanrebellieren, sich auflehnen
-
Polishbuntować się
45.
-
Germande facto
46.
-
GermanVermittler
47.
-
GermanBestseller
-
Polishbestseller
48.
-
Germanzerrissen
49.
-
GermanDeviseMotto
-
Polishhasło
50.
-
Germaneifrig
51.
-
GermanGrafiktablett
52.
-
GermanGenese
-
Polishgenezapowstanie
53.
-
GermanTelefonzelle
-
Polishbudka telefoniczna
54.
-
Germanüber, durch, via
-
Germanper, mittels, vermittels, via, durch, über
-
Germanvermöge, gemäß
55.
56.
-
GermanDifferentialgleichung
-
Polishrównanie różniczkowe
57.
-
GermanWan Tan, Wantan, Wonton, Huntun
-
Polishwonton
58.
-
GermanKlamauk
59.
60.
-
Polishkrętactwo
61.
62.
-
Germanklopfen, schlagen
-
Germanpochen, klopfen, pulsieren
-
GermanPochen
63.
-
Germangestohlen
64.
-
GermanSasquatch
65.
-
GermanVerbindlichkeit
66.
67.
-
GermanVeränderung
-
Polishzmienność
-
GermanVariante
-
GermanVariation
-
Polishwariacja
68.
-
GermanKonversationKolloquiu
-
GermanReligionsgespräch
69.
-
GermanPräsident
-
Polishprezydentprezydentka
-
Polishprezes, przewodniczący, dyrektor, rektor
70.
-
GermanFüchsin
-
Polishlisica
-
GermanSchlampeZicke
-
Polishkurwajędza
71.
-
GermanTeehaus
-
Polishherbaciarnia
72.
73.
-
GermanMelisse
74.
-
GermanAbdominaltyphus
-
Polishdur brzuszny
75.
-
Germangefangengefangen
-
Polishjeniec
-
Polishwięzień
-
Germangefangen
76.
-
GermanRübsenRaps
77.
-
GermanHerzklopfen
78.
-
GermanDeterminante
-
Polishwyznacznik
79.
-
GermanBaden
80.
-
Germannörgeln, mäkeln
81.
82.
-
GermanBrailleschrift
83.
-
GermanReflexionsnebel
84.
-
Germanschlurfen, schleichen, watscheln
85.
-
GermanWarenje
86.
-
Germanholistisch
87.
-
Germanverschreiben
88.
-
GermanNostalgieWehmut
-
Polishchecknostalgia
89.
-
GermanGenitalien
90.
-
GermanFotografFotografin
-
Polishfotograf
91.
-
Germanerfordern, voraussetzen
92.
-
Polishdiada, para
93.
-
GermanBomberjacke
94.
-
Polishtesla
95.
-
Germantrendy, trendig
96.
-
Germanmacht nichts, ganz egal, das macht nichts, das ist egal, schon gut
-
Polishnieważne
-
Germankümmere dich nicht, kümmer dich nicht, sorge dich nicht, sorg dich nicht
-
Germanvergiss es, nicht so wichtig
97.
-
GermanRückblende
-
GermanFlashback
-
GermanFlashback
98.
-
Germanpseudowissenschaftlich
99.
-
Germanunvermischbar
100.
-
Polishpodtlenek azotu
101.
-
Germangrotesk
-
Polishgroteskowy
102.
-
Germanfraglos, zweifellos
-
Polishniewątpliwie
103.
-
GermanAufgepasst!, Achtung!, Vorwarnung
-
Germanaufrecht
-
Germanwachsa, hellwach, aufmerksa
104.
-
Germanunaussprechbar
105.
-
GermanTarifvertrag
106.
-
Polishbrach
107.
-
GermanAmtssprache
-
GermanUmgangssprache
-
Polishjęzyk wernakularny
-
GermanDialekt
-
Polishdialekt
-
GermanVolkssprache
-
Polishwernakularny, rodzimy
108.
109.
-
GermanAktentasche
-
Polishteczka
110.
111.
112.
-
GermanHabitus
113.
-
GermanTippfehler
-
Polishbłąd drukarski
114.
-
Germanberüchtigt, notorisch
115.
-
GermanSoftware
-
Polishoprogramowanie
116.
-
GermanFeinschmecker-, Genießer-, Feinkost-
-
GermanFeinschmeckerGourmet
-
Polishsmakosz
117.
-
Germanloslassen
-
Polishpuszczać, puścić
-
Germansich trennen von
-
Germannachlassen
118.
-
Polishzamroczenie
-
GermanBlackoutFilmriss
-
Polishzanik pamięci
-
GermanStromausfall
119.
-
Germanstrangulieren, erwürgen
120.
-
Germaneigenartig, eigentümlich
-
Polishspecyficzny
121.
-
GermanSprosse
-
Polishszczebel
-
GermanQuerstab
-
Polishpoprzeczka
122.
123.
-
GermanTäuschung
-
Polishzłudzenieułuda
-
GermanWahn
-
Polishomamienie
-
GermanTäuschungWahn
124.
125.
-
Polishdyspensa
126.
-
GermanWagenheber
-
Polishlewar
-
GermanBube
-
Polishwalet
-
GermanBuchse
127.
-
Germanunaussprechlich
-
Polishnieopisany
-
Polishten, którego imienia się nie wymienia
128.
-
Germanunisex
129.
-
GermanBerechtigter
130.
131.
132.
-
Germanverhandelbar
133.
-
Germanwie wär's mit
-
Germanund, was ist mit
134.
-
GermanKönigsweg
135.
-
GermanGaunerei
136.
137.
-
Germanillusorisch
-
Polishiluzoryczny
138.
-
Polishpustelniaerem
-
Polishodosobnienie
139.
-
GermanTonkünstlerMusikus
-
Polishmuzyk
140.
141.
-
Germansteinzeitlich, uralt, vorsintflutlich, neolithisch
142.
-
Germanspitz
143.
-
GermanEgozentrik
144.
-
GermanLändercode
145.
-
GermanSalz der Erde
-
Polishsól ziemi
146.
147.
-
Polishsejsmogram
148.
-
Germanwirkungslos
-
Germanunfähig
149.
-
GermanErfolg
-
Polishpowodzenie
150.
-
GermanHaferflocken
151.
-
Germanirrelevant
-
Polishnieistotny, niezwiązany, niepowiązany
152.
-
Polishwoda kolońska
153.
-
GermanNachrichtensprecher
154.
-
Germanin eifriger Weise
-
Polishgorliwie, entuzjastycznie
155.
-
Polishpedofil
156.
-
GermanGeschlechterkampf
-
GermanKampf der Geschlechter
157.
-
Germanfad, fade, geschmacklos
158.
-
Germanansteckend
-
Polishzaraźliwy
-
Germanansteckend
-
Polishzaraźliwy
-
Germanansteckend
159.
-
GermanTreibherdKupelle
160.
161.
162.
-
GermanPracht
163.
-
GermanHypnotiseur
164.
165.
-
GermanHämorrhoide
166.
-
GermanNetz
-
GermanNetz
-
Polishsieć
-
Polishsieć
-
GermanNetz
-
Polishsieć
-
GermanNetz
-
Polishsieć
-
Polishsiatka wielościanu
-
GermanNetz
-
Polishsieć
-
GermanNetto-
-
Polishnetto
-
Germannetto
-
GermanNetto
-
Germannetto verdienen
167.
-
GermanGigolo
-
Polishżigolakutrzymanek
-
GermanGigolo
-
Polishżigolofordanser
168.
-
GermanAnalgesie
169.
-
Germanaufwachen, erwachen, wach werden
-
Polishobudzić się
-
Germanaufwecken, wecken, wach machen
-
Polishbudzić
-
Germanaufwachen, wach werden, sich bewusst werden
170.
-
GermanAuftragsmörderKiller
-
Polishpłatny zabójca
171.
-
GermanBloody Mary
-
Polishkrwawa mary
172.
-
Germaneiserne Jungfrau
173.
174.
-
GermanFleck
-
Polishplama
-
GermanSchandfleck
-
Polishplama
-
Polishbarwnik
-
GermancheckFleck
-
Polishplamić
-
Germanbeflecken
-
Germanbeizen
-
Polishbejcować
175.
-
Germanüberladen, überlasten
-
Germanüberlasten, überladen
-
Germanüberladen
-
Germanüberlastet sein
-
GermanÜberladung
-
GermanÜberladung
176.
177.
-
Germansaftig
-
Germansukkulent
-
GermanSukkulente
178.
-
Germanspektral, Spektral-
179.
-
Germanqualifierde
-
Polishnajlepszy
-
Germanbeste, am besten
-
GermanBestes
-
GermanBester
-
Germanübertreffen
180.
-
GermanInsektKerf
-
Polishowad
-
Polishzero
181.
-
GermanUmverteilung
182.
-
GermanNatriumchlorid
-
Polishchlorek sód
183.
-
Germanunrein
184.
-
Germanermüdend, langweilig, langwierig, lästig, mühsa, nervtötend,
-
Polishnużący, nudny, żmudny
185.
-
Polishcierpienie
186.
-
Germanhallo, 'n Tag
-
Polishcześć, siema
187.
-
GermanPersona non grata
188.
-
GermanMantel
-
Polishpłaszcz
-
GermanBeschichtung
-
Polishwarstwa
-
Polishsierść
-
Germanbeschichten
-
Polishpokrywać, pokryć
189.
-
GermanBienenhausBienenstand
-
Polishpasieka
190.
-
GermanAgenda
-
GermanTagesordnung
191.
-
GermanAntiklinale
-
Polishantyklina
192.
193.
-
Germandeprimiert, gedrückt, niedergedrückt, bedrückt
-
Polishnieszczęśliwy
-
Germandepressiv
194.
-
Germangegen
-
Polishprzeciw, pod
-
Polisho
-
Germangegen, wider
-
Polishprzeciw, przeciwko
-
Germanneeded
-
Polishz, przeciwko
-
Germancheckgegen
195.
-
GermanÜberführung
196.
-
Germanvergoldet
197.
-
GermanGetreidespelzeSchote
-
GermanHülle
198.
199.
200.
-
Germanbeerdigt
-
Polishpogrzebany
-
Germanvergraben
201.
-
Germanneeded
-
Polishrozminowywać, rozminować
202.
203.
-
GermanAntimaterie
-
Polishantymateria
204.
-
GermanReliquienschrein
-
Polishrelikwiarz
205.
-
GermanTotenbeschwörung, Nekromantie, Totenorakel
-
Polishnekromancja
206.
-
GermanLegasthenie
-
Polishdysleksja
207.
-
Germanruhmvoll, glorreich
-
Germanprachtvoll, herrlich, glorreich
208.
-
GermanStockfisch
-
Polishsztokfisz
209.
-
GermanFotzenlecker
210.
-
Germanalles Gute zum Geburtstag, herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, qualifierde
-
Polishwszystkiego najlepszego z okazji urodzin, wszystkiego najlepszego qualifier
211.
-
Germanspinnen
-
Polishprząść
-
Germanrotieren
-
Polishobracać się, wirować
-
Germanschönreden, positiv darstellen, beschönigen
-
Germancheckdrehen, checkspinnen
-
Polishobrót
-
GermanSpin
-
Polishspin
-
GermanDrall
-
GermanTrudeln
-
GermanSpritztour
212.
-
GermanHaute cuisine
213.
-
Germanjungenhaftes Mädchen
-
Polishchłopczyca
214.
-
GermanErbeNachlass
-
Polishspadek
-
GermanWirkenVermächtnis
-
Polishdziedzictwo
-
Germanveraltet, altmodisch, überkommen
-
Germanhinterlassen, vererbt, tradiert, Alt-
215.
216.
-
Germanbekannt
217.
-
GermanMädchenname
-
Polishnazwisko panieńskie
218.
-
Germanabrunden
219.
220.
-
GermanJakobsmuschel
221.
-
GermanDreckloch
222.
-
GermanRekrutierer
223.
-
Germanunterbewusst, unterschwellig, subtil
224.
-
GermanSprosse
-
GermanSojasprossen
225.
-
Germanalle, jedermann, jeder
-
Polishkażdy,
226.
-
Germanrummachen, heiß küssen, knutschen
-
Polishuprawiać seks
-
Polishzrozumieć
227.
-
Germanbehandeln
-
Polishpotraktować
-
Polishtraktować
-
Germanbewirten
228.
229.
-
GermanqualifierdeKatze
-
Polishkocica
230.
-
GermanPublic Domain
-
Polishwłasność publiczna
-
Germangemeinfrei
231.
-
GermanHöckerschwan
232.
-
GermanOma, Omi
-
Polishbabcia
233.
-
GermanRevanchist
-
Polishrewanżystaodwetowiec
-
Germanrevanchistisch
-
Polishrewanżystycznyodwetowy
234.
-
GermanSupermodel
235.
-
Germanleider, ach, bedauerlicherweise, weh
236.
237.
-
GermanErstarrung
238.
-
GermanGnadenschuss
239.
-
Germanprachtvoll, prächtig, glänzend
240.
-
GermanGeisterstadt
241.
242.
-
Germankristallisieren
243.
-
Germanlaunisch
-
Germanmürrisch
-
Germanschwermütig
244.
-
GermanGolfball
245.
246.
-
GermanWaldsauerklee
-
Polishszczawik zajęczy
-
GermanSauerklee
-
Polishszczawik
247.
-
GermanHöhenangst
248.
249.
-
GermanBreve
250.
-
GermanAkkordeonHandharmonika
-
Polishakordeon
251.
252.
253.
254.
-
Germanöffentliche Dienst
255.
-
GermanGin Tonic
256.
-
Polishczule
257.
-
Polishlos
258.
-
Germanheidnisch
-
GermanHeideUngläubiger
-
Polishpoganin
259.
-
GermanBündel
-
Polishwiązka
-
GermanBündel
-
GermanBündel
-
Polishpęczek
-
GermanBündel
-
Polishkupa
-
Polishryza austriacka
260.
-
GermanRechtsanwalt
-
Polishprawnik
261.
-
Germangrenzenlos, unbegrenzt
-
Polishbezgraniczny
262.
-
GermanEchte Karettschildkröte
263.
-
GermancheckHöhen
-
Germanverdreifachen
264.
265.
266.
267.
-
Germangestresst, strapaziert
-
Germanbetont
268.
-
Germanzeitlich, qualifierde
-
Polishczasowy
-
Germanzeitweilig, vorübergehend, temporär
-
Germandiesseitig, weltlich
-
Germantemporär
-
GermanSchläfen-
-
GermanSchläfen
269.
-
Germanpicken
-
Polishdziobać
-
GermanKüsschen, Bussi
-
Polishcmoknięcie
270.
-
Germanpelzig, Pelz-
-
GermanFurry
271.
-
GermanSchreibgriffel
-
GermanSaphir
-
GermanEingabestift
-
Polishrysik
272.
-
Germaninfiziert
273.
-
GermanPolyhistor
-
Polishczłowiek renesansuuczony
274.
-
Germanzum Tot lachen, urkomisch
275.
-
Germanwinzig, diminutiv
-
Germanverkleinernd
-
Germandiminutiv
-
Polishzdrobnienie
276.
-
GermanWahlurne
277.
-
GermanSchmandMilchrahm
-
Polishśmietana
278.
-
GermanAngehörige
-
Polishnajbliższy krewny
-
GermanAngehöriger
279.
-
Germaneinchecken
-
Polishmeldować się /
280.
-
GermanRückprall
-
Germanzurückprallen
-
Germancheckabprallen, checksich erholen
281.
-
Germansnobistisch, versnobt, Schickimicki
282.
-
GermanArate
283.
-
Germanhü, hüa
-
Polishwio
284.
-
GermanKanalisation
285.
-
Polishnudny
286.
-
Germanpriesterlich
287.
-
Polishodrętwienie
288.
-
Germanperiodisch
-
Polishokresowy
-
Polishokresowy
289.
-
Polishsąd
-
Polishwyrok
-
GermanUntergang
-
Polishzguba
-
Polishfatum
-
Polishzagłada
-
Germandrohendes Unheil
-
Polishgroza
-
Germanverurteilen
290.
291.
292.
-
Germantheoretisch, prinzipiell, rein gedanklich, vom Gedanken her
293.
-
Germanherumalbern
-
Polishwygłupiać
294.
-
GermanThorax
-
Polishklatka piersiowa
-
GermanThorax
-
Polishtułów
295.
-
GermanKrug
296.
-
Germanknapp, prägnant
-
Polishlakonicznyzwięzły
-
Germanqualifierde
-
Polishkrótki
297.
-
Germanverteidigen
-
Polishbronić
298.
-
GermanKonnotation, Nebenbedeutung, Beiklang, Beigeschmack
299.
300.
-
GermanNeuralgie
301.
-
Germantransitiv
-
Polishprzechodni
-
Germantransitiv
-
Polishprzechodni
-
Polishtranzytywny
302.
-
GermanManie
303.
-
Germanlöslicher Kaffee
304.
305.
-
GermanInessiv
306.
-
Polishpobieżny
307.
-
Germanausglühen, tempern, anlassen, spannungsfrei glühen, spannungsfrei machen, vergüten
-
Germanhärten, abhärten, stählen,
308.
309.
-
Germanannehmen, abnehmen
-
Polishprzyjmować
-
Germanakzeptieren, annehmen, zusagen
-
Germanhinnehmen, auf sich nehmen
-
Germankaufen
-
Germanannehmen, empfangen
310.
311.
-
Germanmakro-
312.
-
GermanCampingplatz
313.
-
Germangenitivisch
-
Polishdopełniacz
-
GermanGenitivWessenfall
-
Polishdopełniacz
-
Polishdopełniacz
314.
-
Polishwyrastać
-
Polishprzerastać
315.
-
Germanunbeständig, wankelmütig, wechselhaft, flatterhaft, launisch, unstet
-
Germanwechselhaft, unbeständig, unstet
316.
-
GermanBindestrich
-
Polishdywiz
317.
-
GermanStichtagTermin
-
Polishnieprzekraczalny termin
318.
-
GermanWeinstein
319.
-
Polishsurma
320.
-
GermanReflexionReflektion
-
Polishodbicie
-
GermanReflektion
-
Polishodbicie
-
GermanReflektion
-
Polishodbicie
-
GermanAbwägung
-
GermanReflexion
321.
-
Germanneutralisieren
322.
-
GermanPanpsychismus
-
Polishpanpsychizm
323.
-
Polishprofesjonalnie
324.
-
GermanTuff
-
Polishtuf wulkaniczny g
325.
-
GermanVorhut
-
Polishawangarda
-
GermanAvantgarde
326.
-
GermanIndividuum
-
Polishosoba fizyczna
-
Germaneinzeln, individuell
-
Germanindividuell
-
GermancheckEinzel-
327.
-
GermanMy
328.
-
GermanXi
329.
330.
331.
332.
-
GermanShareware
333.
-
GermanPyroxen
334.
-
GermanEishockey
-
Polishhokej na lodzie
335.
-
GermanStoffname, Materiale
336.
337.
-
GermanSandsturm
-
Polishburza piaskowa
338.
-
GermanSchwertfisch
-
Polishmiecznik
339.
340.
-
Germanaufdringlich, lästig, vorwitzig, zudringlich
341.
-
GermanKnopfloch
342.
343.
-
GermanFaulpelz
344.
-
GermanMah-Jongg
345.
-
Germanisomorph
-
Polishizomorficzny
346.
-
GermanSemelfaktiv
347.
348.
-
GermanVorsprung
-
Polishfory
-
GermanBehinderung
-
Polishupośledzenie
349.
-
GermanÜber-Ich
350.
-
GermanVandalismus
-
Polishwandaliz
351.
-
GermanFlitterwochen
-
Polishmiesiąc miodowy
-
GermanHochzeitsreise
352.
353.
-
Germannational, Staats-
-
Polishnarodowy
354.
-
GermanDystopieGegenutopie
-
GermanDystopie
355.
-
GermanVergrößerung
-
GermanVergrößerung
356.
-
German-ik
357.
-
Germanneeded
358.
-
Germanunerkennbar
359.
-
Germanzur Verfügung stellen, bereitstellen, liefern, versorgen
-
Germanliefern, ausrüsten
-
Germanliefern
-
Germanvertreten
-
GermanAngebot
-
GermanVersorgung
-
GermanVorrat
360.
-
Germanunvorbereitet
361.
-
GermanDesignPlan
-
Polishprojekt
-
GermanMuster
-
Polishwzór
-
Polishkompozycja
-
GermanAbsicht
-
Polishzamysł
-
GermanEntwurf
-
Polishwzórdizajn
-
Polishwzornictwo
-
Germanentwerfen, designen
-
Polishprojektować
362.
-
GermanKälteKühle
-
GermanSchauer
-
Germankühler, kühlen
-
Germanabkühlen
-
Germanabkühlen, abschrecken
-
Germanabkühlen
-
Germanabkühlen, abschrecken
-
Germanrelaxen, chillen
363.
-
GermanKoi
364.
-
GermanVulvodynie
-
Polishwulwodynia
365.
-
Germanpfui
366.
-
GermanBeiwortAttribut
-
Polishepitet
-
GermanBeiwortSpitzname
-
Polishepitet
-
GermanSchimpfwort
-
Polishepitet
-
GermanEpitheton
367.
-
Germankakophon
368.
369.
-
GermanPimmelSchniedel
-
GermanWeichei
370.
-
Germanungeschickt, unbeholfen, umständlich, tollpatschig, tölpelhaft, patschert (Austrian)
-
Germanpeinlich, betreten, unangeneh, umständlich, patschert (Austrian), beklemmend
-
Polishnieprzyjemny
-
Germanpeinlich, ungelenk, umständlich
-
Germanverdreht, verkorkst, Umstände machend, umständlich, unangeneh
-
Polishnieśmiały
371.
-
Polishopiekun klienta
372.
-
GermanBabesiose
373.
-
Germanerstens, an erster Stelle
-
Polishpo pierwsze
374.
375.
-
GermanKämpfer
-
Polishwojownik
-
GermanKämpfer
-
Polishżołnierz
-
GermanJäger
-
Polishmyśliwiec, samolot myśliwski g
376.
-
GermanSchneefall
-
Polishneeded
377.
-
Germanverwirren
-
Germanverschlimmern, verschlechtern
-
Germanbesiegen
-
Germanverfluchen
-
Germandurchkreuzen
-
Germanzunichte machen
378.
-
GermanLandung
379.
380.
381.
382.
-
GermanTandem
383.
-
GermanAdessiv
384.
-
GermanUmami
385.
-
Germanakustisch
-
Polishakustyczny
-
Germanakustisch
-
Polishakustyczny
386.
-
Germankehlkopflich, Kehlkopf-
-
Polishkrtaniowy
-
GermanKehlkopflaut
-
GermanLaryngal
387.
-
Germanmehrere
-
Polishzłożonywielokrotny
-
GermanVielfache
-
Polishwielokrotność
388.
-
Germanerniedrigen, entwürdigen, herabsetzen, mindern, verschlechtern
389.
-
GermanÜbersetzer
-
Polishtłumacz
390.
-
GermancheckSchwippschwägerin, checkSchwiegerschwägerin
391.
-
GermanRendezvous
-
Polishrandka
-
GermanRendezvous
-
Polishspotkanie
-
Germansich treffen
392.
393.
-
GermanStampfer
-
GermanPfeifenstopfer
-
Germaneinmischen, fälschen, manipulieren, herumhantieren
394.
-
GermanKardiologe, Kardiologin
-
Polishkardiolog
395.
396.
-
GermanWachsen
397.
398.
-
GermanLiefermenge
-
GermanPartie
-
Polishwsad
-
Polishstos
399.
-
Germanbeinahe, fast
-
Polishprawie
400.
-
Germanhormonal
401.
-
GermanLoch
-
Polishdziura
-
GermanLoch
-
Polishotwór
-
Polishsłaby punkt
-
Polishwykop
-
Polishdziura
-
Polishotwór
-
Polishkarcer
-
Polishdziura
-
Polishdołek
-
Germanlochen
402.
-
GermanGitter
-
Polishkratkaplansza
-
GermanStromnetz
-
Polishsieć
-
GermanGitternetzRaster
-
GermanGitter
-
Germanrastern
403.
-
GermanBuchenholz
-
GermanBuchenwald
404.
405.
-
Germanernüchtern
406.
407.
-
GermanPapiertuch
-
Polishręcznik papierowy
408.
-
GermanUntertitel
-
Polishpodtytuł
-
GermanUntertitel
-
Polishnapisy
409.
-
Germanoffensichtlich, offenbar
-
Polishnajwyraźniej
-
Germanscheinbar, anscheinend, augenscheinlich, dem Anschein nach
-
Germanangeblich, vorgeblich, anscheinend
410.
-
Germanrauchfrei
411.
-
Polishmównica
412.
-
GermanWeißwangengans
413.
-
Germananalphabetisch
-
Polishniepiśmienny
-
Germanungebildet, ungelehrt
-
Polishanalfabeta
-
Germanungebildet, ungelehrt
-
GermanAnalphabet
-
Polishanalfabeta
414.
415.
416.
-
GermanBrasse
-
GermanDoppelpack
-
Germangefasst machen, wappnen, einstellen
-
Germanstemmen
-
Germanbrassen
-
Germanverstreben
-
Germananspannen
417.
-
GermanPerzentil
418.
-
Polishraz po raz, raz za raze
419.
420.
-
GermanVirus
-
Polishwirus
-
GermanComputervirus
-
Polishwirus komputerowy
421.
422.
-
Germanperfekt, vollkommen
-
Polishdoskonały
-
Polishdoskonały
-
Germanperfekt, vollkommen
-
Polishidealnyperfekcyjny
-
Polishdokonany
-
Germanvollenden, perfektionieren, vervollkommnen
423.
-
GermanThalamus
424.
425.
-
GermanVerfassen
-
GermanVerfassungGrundgesetz
-
Polishkonstytucja
-
GermanVerfassungGrundgesetz
-
Polishkonstytucja
-
GermanVerfassung
426.
427.
-
GermanVerbindung
-
GermanVerknüpfung
-
Polishogniwo
-
GermanVerknüpfung
-
GermanLink
-
Polishlink
-
Germanverbinden, verknüpfen
-
Germanlinken, verlinken
428.
-
Germanscheuern, reinigen, putzen, abbürsten, abreiben, ausscheuern,
-
Germanspülen, durchspülen, wegspülen, abspülen, ausspülen
-
Germanabsuchen, sondieren, abkämmen, durchkämmen, durchsuchen, durchforsten,
-
GermanAuswaschenErosion
-
GermanAuswaschungAusspülung
429.
-
GermanHarlekin
430.
-
Germanparallel
-
Polishrównoległy
-
Germanparallel
-
Germanparallel
-
Polishrównolegle
-
GermanParallele
-
GermanBreitengrad
-
Polishrównoleżnik
431.
432.
-
Germanbegleiten, eskortieren
-
Germanbemuttern
433.
-
GermanUnterbrechung
-
GermanUnterbrechung
434.
-
Germanneeded
435.
436.
-
Polishdeuteron
437.
-
Germanambivalent#Germande
-
Polishambiwalentny
438.
-
Germanreinigen
-
Germanrein machen
439.
-
GermanMammografie
-
Polishmammografia
440.
-
GermanHöhenlinie
-
Polishwarstwica
441.
-
GermanGröße
-
Polishrozmiar
-
GermanGrößeKonfektionsgröße
442.
-
GermanZweifel
-
Polishwątpliwość
-
Germanbezweifeln, zweifeln
-
Polishwątpić
443.
-
GermanEntschädigung
-
GermanEntschädigung
444.
-
GermanSüßigkeiten
-
Polishsłodycze
445.
-
German-iv
446.
-
GermanFlagge
-
Polishflaga
-
GermanFlag
-
Polishflaga
-
GermanFlagKennzeichen
-
Polishflaga
-
GermancheckFlagge
-
Germanmarkieren, kennzeichnen
-
Germansignalisieren
-
Germanmarkieren
-
Germanmarkiere
-
Germanerlahmen, ermüden, erschlaffen, nachlassen
-
GermanSchwertlilie
-
GermanFliese
-
Germanfliesen
447.
-
Polishobu-, obo-
448.
-
Polishsufrażystka
449.
-
GermanGehacktesHackfleisch
-
GermanDurcheinander
-
GermanRautenzeichenDoppelkreuz
-
Polishkrzyżykpłotek
-
GermanHash
-
Polishskrót
-
Germanhacken, zerhacken
-
Germangrob
-
GermanHasch
-
Polishhasz
450.
-
Germanintegral
-
Germanganzzahlig
-
GermanIntegral
-
Polishcałka
451.
-
Germanbeschlagnahmen, konfiszieren
452.
-
GermanLidstrich
-
Polishkredka do oczu
453.
-
Germansterilisieren
-
Germansterilisieren, entkeimen
454.
-
Germandrücken, kuscheln
455.
-
GermanHeißwasser
456.
-
GermanTodesanzeige
-
Polishnekrolog
-
GermanNachruf
457.
458.
-
Germanim Freien, draußen, an der frischen Luft
-
Polishna zewnątrz, na dworze
-
Polishdwór
459.
-
GermanCombobox
460.
-
Polishstarzejący się
-
Polishstarczy
461.
-
GermanKraftstofftank
-
Polishzbiornik paliwa
462.
-
GermanEimer
-
Polishwiadroceber
-
Germanein Eimer voll
-
GermanSchaufel
463.
-
Germanin Person, persönlich, höchstpersönlich
-
Polishosobiście
464.
-
Germanzum beiderseitigen Vorteil, Doppelsieg, Win-Win
465.
-
GermanStammzelle
-
Polishkomórka macierzysta
466.
-
GermanBand
-
Polishtaśma
-
Polishgrzbiet
-
GermanFrequenzspektrum
-
Polishpasmo
-
Germanbinden
-
Germanberingen
-
GermanBandMusikkapelle
-
Polishzespółgrupa muzyczna
-
GermanBlaskapelle
-
GermanBandeStamm
-
Polishbanda
-
Germansich vereinigen, verbinden
467.
-
GermanStudent
468.
-
Germanklein, gering
-
Polishmały
-
Germanklein, jung
-
Polishmały, młody
469.
-
Polishwyrok śmierci
470.
-
GermanCallcenter
-
Polishcall center
471.
-
GermanLiebesabenteuer
-
Polishromans
472.
473.
-
GermanBrecher, AufbrecherZersprenger
-
GermanFreundchenJunge
English translator: Polish German trans Eesti sõnaraamat Español Traductor Svenska Översättare