trans- German - Portuguese
1.
-
Germanals ob, als wenn, als
-
Portuguesecomo se, como se
-
Germanals ob, als
-
Portuguesecomo se
-
Germanals ob, von wegen, klar, all typically preceded by
-
Portuguesea si
2.
-
GermanPollakisurie
3.
-
GermanKarton
-
Portuguesecaixa/embalagem de papel
4.
-
GermanOberschule
-
Portugueseensino médio
5.
-
Germanrecht
-
Portuguesede direita
6.
7.
-
Portugueseeternamente, perpetuamente, para sempre
8.
9.
-
Portuguesesororidade
-
GermancheckSchwesterlichkeit
10.
11.
-
GermanRavioli
12.
-
GermanRepression
13.
-
GermanOzeanographieMeereskunde
-
Portugueseoceanografia
14.
-
Germanhinter den Kulissen
-
Portuguesenos bastidores, por baixo dos panos
15.
16.
17.
18.
-
Portuguesede trás, traseiro, dos fundos, posterior
-
Germanfrüher, alt, veraltet
-
Portugueseantigo
-
Germanabgelegen
-
Portugueseafastado
-
Portugueseposterior
-
Germanzurück
-
Portuguesede volta
-
Portuguesepara trás
-
Portuguesepara trás
19.
-
GermanManiok
-
Portuguesemandiocamacaxeira
-
GermanManiok
20.
21.
22.
23.
-
Germaneinschränkend, restriktiv
-
Portugueserestritivo
24.
25.
26.
-
Germaneinsa, alleinig
-
Portuguesesolitário
-
Germanabgeschieden, einsa, öde, verlassen
-
Portugueseisolado
27.
-
GermanVerzerrungVerwindung
-
Portuguesedistorção
-
GermanVerzerrungEnstellung
-
Portuguesedistorção
-
GermanVerzerrungZerrbild
-
Portuguesedistorção
-
GermanVerzerrung
-
Portuguesedistorção
-
GermanVerzerrung
-
Portuguesedistorção
28.
29.
30.
-
Germanzu Bett gehen, schlafen gehen
-
Portugueseir dormir
31.
-
GermanAussetzung
-
GermanAussetzung
-
GermanSuspension
-
GermanAufhängung
32.
-
GermanAmaryllisRitterstern
-
Portugueseamarílis
33.
34.
35.
-
GermanJunggeselle
-
Portuguesesolteirão
-
GermanBachelor
-
Portuguesebacharelado
-
GermanBachelor
-
Portuguesebacharel
36.
-
GermanQuacksalberei
-
Portuguesecurandeirismo
37.
38.
-
GermanBegleitung
-
Portugueseacompanhamento
-
GermanBegleitung
-
Portugueseacompanhamento
39.
-
GermanZwerchfell
-
Portuguesediafragma
-
GermanDiaphragma
-
Portuguesediafragma
-
GermanMembran
-
Portuguesediafragma
-
GermanBlende
40.
41.
42.
-
Germande facto
43.
-
GermanVermittler
-
Portuguesemediador
44.
-
Portugueseantitruste, antitrust
45.
-
GermanBestseller
-
Portuguesebest-seller
46.
-
Germanzerrissen
47.
-
GermanDeviseMotto
-
Portugueseslogan
48.
-
Portugueseaplicaçãocoerção
49.
-
Germaneifrig
-
Portugueseavidamente
50.
-
GermanGrafiktablett
-
Portuguesetablete gráfico
51.
-
GermanGenese
-
Portuguesegénesegênese
52.
-
Portuguesecibe
53.
-
GermanTelefonzelle
-
Portuguesecabine telefônica
54.
-
Germanüber, durch, via
-
Portuguesevia
-
Germanper, mittels, vermittels, via, durch, über
-
Portuguesevia
-
Germanvermöge, gemäß
55.
56.
-
GermanDifferentialgleichung
-
Portugueseequação diferencial
57.
-
GermanWan Tan, Wantan, Wonton, Huntun
58.
-
GermanKlamauk
59.
60.
61.
62.
-
Germanklopfen, schlagen
-
Portugueselatejar
-
Germanpochen, klopfen, pulsieren
-
Portuguesepulsar
-
GermanPochen
-
Portugueselatejamento
63.
-
Germangestohlen
-
Portugueseroubado, furtado
64.
-
Portugueseedáfico
65.
-
GermanSasquatch
66.
-
Portugueseenartrose
67.
-
GermanVerbindlichkeit
68.
-
Portuguesemastectomia
69.
70.
-
GermanVeränderung
-
Portuguesevariação
-
Portuguesevariação
-
GermanVariante
-
GermanVariation
-
Portuguesevariação
71.
-
GermanKonversationKolloquiu
-
Portuguesecolóquio
-
Portuguesecolóquio
-
GermanReligionsgespräch
72.
-
GermanPräsident
-
Portuguesepresidentepresidenta
-
Portuguesepresidente
73.
-
GermanFüchsin
-
Portugueseraposa
-
GermanSchlampeZicke
-
Portuguesemegera
74.
-
GermanTeehaus
-
Portuguesecasa de chá
75.
76.
77.
-
GermanMelisse
78.
-
GermanAbdominaltyphus
-
Portuguesefebre tifoide
79.
-
Germangefangengefangen
-
Portuguesecativo
-
Portugueseprisioneiro
-
Germangefangen
-
Portuguesecativo
80.
-
GermanRübsenRaps
81.
-
GermanHerzklopfen
-
Portuguesepalpitação
82.
-
Portuguesedeterminante
-
GermanDeterminante
-
Portuguesedeterminante
83.
-
GermanBaden
84.
-
Germannörgeln, mäkeln
85.
86.
-
GermanBrailleschrift
-
Portuguesebraile
87.
-
GermanReflexionsnebel
88.
-
Germanschlurfen, schleichen, watscheln
89.
-
GermanWarenje
90.
-
Germanholistisch
-
Portugueseholístico, holista
-
Portugueseholístico, holista
91.
-
Germanverschreiben
92.
-
GermanNostalgieWehmut
-
Portuguesechecksaudade, checknostalgia
93.
-
GermanGenitalien
-
Portuguesegenitália
94.
-
GermanFotografFotografin
-
Portuguesefotógrafo
95.
-
Germanerfordern, voraussetzen
-
Portuguesepressupor
96.
97.
98.
-
GermanBomberjacke
99.
-
Portuguesetesla
100.
-
Germantrendy, trendig
-
Portugueseda última moda
101.
-
Germanmacht nichts, ganz egal, das macht nichts, das ist egal, schon gut
-
Portugueseesquecer
-
Germankümmere dich nicht, kümmer dich nicht, sorge dich nicht, sorg dich nicht
-
Portuguesenão se preocupe com
-
Germanvergiss es, nicht so wichtig
-
Portugueseesquecer
102.
-
GermanRückblende
-
Portugueseflashback
-
GermanFlashback
-
GermanFlashback
103.
-
Germanpseudowissenschaftlich
104.
-
Germanunvermischbar
105.
-
Portugueseóxido nitroso
106.
-
Portugueseangiodisplasia
107.
108.
-
Portuguesealectória
109.
-
Portuguesefolicular
110.
-
Germanfraglos, zweifellos
-
Portuguesesem dúvida
111.
-
GermanAufgepasst!, Achtung!, Vorwarnung
-
Germanaufrecht
-
Germanwachsa, hellwach, aufmerksa
112.
-
Germanunaussprechbar
113.
-
GermanTarifvertrag
114.
-
GermanAmtssprache
-
Portuguesevernáculo
-
GermanUmgangssprache
-
Portuguesevernáculo
-
GermanDialekt
-
Portuguesefala
-
GermanVolkssprache
-
Portuguesevernáculo
-
Portuguesevernáculo, vernacular
115.
-
Portuguesepatricinhabetinha
116.
-
GermanGauchheil
117.
-
GermanAktentasche
-
Portuguesepasta
118.
-
Portugueseinterface de usuário
119.
-
GermanSalo
-
Portuguesetoicinhosalo
120.
-
GermanHabitus
121.
-
GermanTippfehler
-
Portugueseerro de digitação
122.
-
Germanberüchtigt, notorisch
-
Portuguesenotório, famigerado
123.
124.
-
GermanFeinschmecker-, Genießer-, Feinkost-
-
Portuguesegourmet
-
GermanFeinschmeckerGourmet
-
Portuguesegourmetgastrónomogastrônomo
125.
-
Germanloslassen
-
Portuguesesoltar
-
Portugueseir
-
Germansich trennen von
-
Portuguesedemitir
-
Germannachlassen
126.
-
Portuguesedesmaio
-
GermanBlackoutFilmriss
-
GermanStromausfall
-
Portugueseblecaute
-
Portugueseblecaute
127.
-
Germanstrangulieren, erwürgen
-
Portugueseestrangular, sufocar
128.
-
Germaneigenartig, eigentümlich
-
Portugueseidiossincrásico, idiossincrático
129.
130.
131.
132.
133.
-
GermanWagenheber
-
Portuguesemacaco
-
GermanBube
-
Portuguesevalete
-
Portugueseburro
-
GermanBuchse
-
Portuguesejack
-
Portugueseroubar
134.
-
Germanunaussprechlich
-
Portugueseinefável (1), indescritível
135.
136.
-
GermanBerechtigter
137.
138.
139.
-
Germanverhandelbar
140.
-
Germanwie wär's mit
-
Portugueseque tal
-
Germanund, was ist mit
-
Portugueseee quanto a
-
Portuguesee
141.
-
GermanKönigsweg
142.
-
GermanGaunerei
143.
144.
-
Germanillusorisch
-
Portugueseilusório
145.
-
Portugueseeremitério
-
Portugueseeremitério
146.
-
GermanTonkünstlerMusikus
-
Portuguesemúsico
147.
148.
-
Germansteinzeitlich, uralt, vorsintflutlich, neolithisch
149.
-
Germanspitz
-
Portugueseacutângulo
150.
-
GermanEgozentrik
151.
-
GermanLändercode
152.
-
GermanSalz der Erde
-
Portuguesesal da terra
153.
154.
-
Portuguesearbovírus
155.
-
Germanwirkungslos
-
Germanunfähig
156.
157.
-
Portugueseibrik
158.
-
GermanHaferflocken
159.
-
Germanirrelevant
-
Portugueseirrelevante
160.
-
Portuguesecolóniacolôniaágua-de-colônia
161.
-
GermanNachrichtensprecher
162.
-
Germanin eifriger Weise
-
Portuguesezelosamente
163.
-
Portuguesepedófilo
164.
-
GermanGeschlechterkampf
-
GermanKampf der Geschlechter
165.
-
Germanfad, fade, geschmacklos
166.
167.
-
Germanansteckend
-
Portuguesecontagiante, contagioso
-
Germanansteckend
-
Portuguesecontagiante
-
Germanansteckend
-
Portuguesecontagiante, contagioso
168.
-
GermanTreibherdKupelle
169.
170.
171.
172.
-
GermanHypnotiseur
-
Portuguesehipnotizador
173.
-
GermanWels
-
Portuguesepeixe-gato, bagre
174.
-
Portuguesearbuscular
175.
-
GermanHämorrhoide
-
Portuguesehemorroida
176.
-
GermanNetz
-
Portuguesemalha
-
GermanNetz
-
Portugueserede
-
Portugueserede
-
GermanNetz
-
Portugueserede
-
GermanNetz
-
Portugueserede
-
GermanNetz
-
Portugueserede
-
Portugueserede
-
Portugueserede
-
Portugueseenredar
-
GermanNetto-
-
Portugueselíquido
-
Portuguesefinal
-
Germannetto
-
GermanNetto
-
Portugueselucro
-
Germannetto verdienen
-
Portugueselucrar
177.
-
Portugueseadenolipoma
178.
-
Portugueseconotativo
179.
-
GermanGigolo
-
Portuguesegigolô
-
GermanGigolo
-
Portugueseacompanhante
180.
-
Portuguesede/do colarinho branco
181.
182.
-
Germanaufwachen, erwachen, wach werden
-
Portugueseacordar, despertar
-
Germanaufwecken, wecken, wach machen
-
Portugueseacordar, despertar
-
Germanaufwachen, wach werden, sich bewusst werden
-
Portuguesedespertar
183.
-
GermanAuftragsmörderKiller
-
Portugueseassassino de aluguel
184.
-
GermanBloody Mary
-
Portuguesebloody mary
185.
-
Germaneiserne Jungfrau
-
Portuguesedama de ferrovirgem de ferro
186.
-
Germannomadisch
-
Portuguesenómada qualifiernomádico
-
Germannomadisch
-
Portuguesenómada qualifiernomádico
187.
-
GermanFleck
-
Portuguesenódoa
-
GermanSchandfleck
-
GermancheckFleck
-
Germanbeflecken
-
Germanbeizen
-
Portuguesecorar, colorar, colorir
188.
-
Germanüberladen, überlasten
-
Portuguesesobrecarregar
-
Germanüberlasten, überladen
-
Germanüberladen
-
Germanüberlastet sein
-
GermanÜberladung
-
GermanÜberladung
189.
190.
-
Germansaftig
-
Germansukkulent
-
GermanSukkulente
191.
192.
-
Germanqualifierde
-
Portuguesemelhor
-
Germanbeste, am besten
-
Portuguesemelhor
-
GermanBestes
-
GermanBester
-
Portuguesemelhor
-
Germanübertreffen
193.
-
GermanInsektKerf
-
Portuguesequalifierpt
194.
-
GermanUmverteilung
195.
-
GermanNatriumchlorid
-
Portuguesecloreto de sódio
196.
197.
-
Germanermüdend, langweilig, langwierig, lästig, mühsa, nervtötend,
-
Portugueseentediante, enfadonho, monótono
198.
-
Portugueseaflição
199.
-
Germanhallo, 'n Tag
-
Portugueseolá, oi, alô, e aí
200.
-
GermanPersona non grata
-
Portuguesepersona non grata
201.
-
GermanMantel
-
Portuguesecasaco
-
GermanBeschichtung
-
Portuguesecobertura
-
Portuguesepelagem
-
Germanbeschichten
-
Portugueserevestir
202.
-
GermanBienenhausBienenstand
-
Portugueseapiário
203.
-
GermanAgenda
-
Portugueseprograma
-
GermanTagesordnung
-
Portuguesepauta
204.
-
GermanAntiklinale
-
Portugueseanticlinal
205.
206.
-
Germandeprimiert, gedrückt, niedergedrückt, bedrückt
-
Portuguesedeprimido
-
Germandepressiv
-
Portuguesedeprimido
207.
-
Germangegen
-
Portuguesecontra
-
Portugueseperto de
-
Portuguesedefronte, diante de
-
Portuguesecontra
-
Germangegen, wider
-
Portuguesecontra
-
Portugueseem relação a
-
Germanneeded
-
Portuguesecontra
-
Portuguesepor
-
Portugueseneeded
-
Portugueseneeded
-
Portuguesecontra
-
Germancheckgegen
208.
-
GermanÜberführung
-
Portugueseviaduto
209.
-
Portuguesenaval
210.
211.
-
GermanGetreidespelzeSchote
-
Portuguesecasca
-
GermanHülle
-
Portuguesecasca, casca
212.
-
GermanGenre
-
Portuguesequalifierpt
213.
214.
215.
-
Germanneeded
216.
-
GermanAufschub
-
Portugueseprocrastinação
217.
-
GermanAntimaterie
-
Portugueseantimatéria
218.
-
GermanReliquienschrein
-
Portugueserelicário
219.
-
GermanTotenbeschwörung, Nekromantie, Totenorakel
-
Portuguesenecromancia, nigromancia
220.
-
GermanLegasthenie
-
Portuguesedislexia
221.
-
Germanruhmvoll, glorreich
-
Portugueseglorioso
-
Germanprachtvoll, herrlich, glorreich
222.
-
GermanStockfisch
223.
-
GermanFotzenlecker
224.
-
Portugueseantifederalista
225.
-
Germanalles Gute zum Geburtstag, herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, qualifierde
-
Portuguesefeliz aniversário, parabéns
226.
-
Germanspinnen
-
Portuguesefiar
-
Germanrotieren
-
Portuguesegirar, rodar
-
Germanschönreden, positiv darstellen, beschönigen
-
Portuguesepinotar
-
Germancheckdrehen, checkspinnen
-
Portuguesegiro
-
GermanSpin
-
Portuguesespin
-
GermanDrall
-
GermanTrudeln
-
GermanSpritztour
-
Portuguesevolta
227.
-
GermanHaute cuisine
-
Portuguesealta cozinha
228.
-
Germanjungenhaftes Mädchen
-
Portuguesemaria-rapaz
229.
-
GermanErbeNachlass
-
Portugueselegado
-
GermanWirkenVermächtnis
-
Portugueselegado
-
Germanveraltet, altmodisch, überkommen
-
Germanhinterlassen, vererbt, tradiert, Alt-
230.
-
GermanWirbel
-
Portugueseturbilhãorodamoinho
-
Portugueseturbilhão
-
GermanStrudel
-
Portuguesefunil
231.
232.
-
GermanMädchenname
-
Portuguesenome de solteira
233.
-
Germanabrunden
234.
235.
-
GermanJakobsmuschel
-
Portuguesevieira
236.
-
GermanDreckloch
237.
-
GermanRekrutierer
238.
-
Germanunterbewusst, unterschwellig, subtil
239.
-
GermanSprosse
-
Portuguesebroto de feijão
-
GermanSojasprossen
240.
-
Germanalle, jedermann, jeder
-
Portuguesetodostoda a gente
241.
-
Germanrummachen, heiß küssen, knutschen
-
Portuguesecomer
242.
-
Portuguesetratar, negociar
-
Portuguesetratar
-
Portuguesetratar de
-
Germanbehandeln
-
Portuguesetratar
-
Portuguesetratar
-
Portuguesetratar
-
Germanbewirten
-
Portugueseregalar
-
Portugueseregalar
243.
-
Portuguesematriz
244.
-
GermanqualifierdeKatze
-
Portuguesegata
245.
-
GermanPublic Domain
-
Portuguesedomínio público
-
Germangemeinfrei
246.
-
GermanHöckerschwan
-
Portuguesecisne-real
247.
-
GermanOma, Omi
-
Portuguesevovó
248.
-
GermanRevanchist
-
Portugueserevanchista
-
Germanrevanchistisch
-
Portugueserevanchístico
249.
-
GermanSupermodel
-
Portuguesesupermodelo
250.
251.
-
Germanleider, ach, bedauerlicherweise, weh
-
Portugueseai de mi
252.
-
Germaneindeutig
253.
-
GermanErstarrung
-
Portuguesetorpor
254.
-
GermanGnadenschuss
-
Portuguesegolpe de misericórdia
255.
-
Germanprachtvoll, prächtig, glänzend
-
Portugueseresplendente, resplandecente
256.
-
Portuguesesocioeconômico
257.
-
GermanGeisterstadt
-
Portuguesecidade fantasma
258.
-
Portuguesecarregar, recarregar
259.
260.
-
Germankristallisieren
-
Portuguesecristalizar
-
Portuguesecristalizar-se
-
Portuguesecristalizar
261.
-
Germanlaunisch
-
Germanmürrisch
-
Germanschwermütig
262.
-
GermanGolfball
263.
264.
-
GermanWaldsauerklee
-
Portugueseacetosela
-
GermanSauerklee
265.
-
GermanHöhenangst
-
Portugueseacrofobia
266.
267.
-
Portugueserachado
268.
-
GermanBreve
269.
-
Portugueseantocianina
270.
-
GermanAkkordeonHandharmonika
-
Portugueseacordeão
271.
272.
-
Portugueseparque
-
GermanPark
-
Portugueseparque
-
Germanparken
-
Portugueseestacionar
273.
-
Portugueseirmão mais novo
274.
275.
-
Germanöffentliche Dienst
276.
-
GermanGin Tonic
277.
-
Portugueseafetuosamente, carinhosamente
278.
-
Portugueseaortite
279.
-
Portuguesefado
280.
-
Germanheidnisch
-
Portuguesepagão
-
GermanHeideUngläubiger
-
Portuguesepagão
281.
-
GermanBündel
-
Portuguesefardo
-
GermanBündel
-
Portuguesepacote
-
GermanBündel
-
Portuguesefeixe
-
GermanBündel
-
Portuguesemonte
-
Portugueseenfardar
282.
-
GermanRechtsanwalt
-
Portugueseadvogadocausídico
283.
-
Germangrenzenlos, unbegrenzt
284.
-
GermanEchte Karettschildkröte
-
Portuguesetartaruga-de-pente
285.
-
GermancheckHöhen
-
Germanverdreifachen
286.
-
Portugueselar, doce lar
287.
-
Germanu. a. (
-
Portugueseet al., e outros
288.
289.
290.
-
Germangestresst, strapaziert
-
Portugueseestressado
-
Germanbetont
-
Portuguesetónico qualifieracentuado
291.
-
Germanzeitlich, qualifierde
-
Portuguesetemporal
-
Germanzeitweilig, vorübergehend, temporär
-
Portuguesetemporário
-
Germandiesseitig, weltlich
-
Portuguesetemporal
-
Germantemporär
-
Portuguesetemporário
-
GermanSchläfen-
-
Portuguesetemporal
-
GermanSchläfen
-
Portuguesetemporal
292.
293.
294.
-
GermanSchreibgriffel
-
Portugueseestilo
-
GermanSaphir
-
Portuguesesafira
-
GermanEingabestift
-
Portuguesepunção
295.
-
Portuguesedescontrolado, desgovernado
296.
-
Germaninfiziert
297.
-
GermanPolyhistor
-
Portuguesepolímatapolímato
298.
-
Germanzum Tot lachen, urkomisch
-
Portuguesehilário
299.
-
Germanwinzig, diminutiv
-
Portugueseminúsculo, diminuto
-
Germanverkleinernd
-
Portuguesediminutivo, diminuidor
-
Germandiminutiv
-
Portuguesediminutivo
-
Portuguesediminutivo
300.
301.
-
GermanSchmandMilchrahm
-
Portuguesesmetana
302.
-
Portuguesequadri-
303.
-
GermanAngehörige
-
Portugueseparente mais próximo
-
GermanAngehöriger
304.
-
Germaneinchecken
-
Portuguesefazer o check in
305.
-
GermanRückprall
-
Germanzurückprallen
-
Germancheckabprallen, checksich erholen
306.
-
Germansnobistisch, versnobt, Schickimicki
307.
-
GermanArate
308.
-
Germanhü, hüa
-
Portugueseeia, upa, epa
309.
-
GermanKanalisation
310.
-
Portuguesecansativo
311.
-
Germanpriesterlich
312.
-
Portugueseartralgia
313.
-
Portugueseperiódico
-
Germanperiodisch
-
Portugueseperiódico
-
Portugueseperiódico
314.
-
GermanUntergang
-
Germandrohendes Unheil
-
Germanverurteilen
315.
-
Portuguesebifurcar
316.
317.
-
Germanjünger
-
Portuguesemais novo/jovem
318.
-
Germantheoretisch, prinzipiell, rein gedanklich, vom Gedanken her
-
Portugueseteoricamente
319.
-
Germanherumalbern
-
Portuguesemolestar, encher o saco
320.
321.
-
GermanKrug
322.
-
Germanknapp, prägnant
-
Portugueseconciso
-
Germanqualifierde
-
Portuguesecurto, breve
323.
-
Germanverteidigen
-
Portuguesedefender, proteger
324.
-
GermanKonnotation, Nebenbedeutung, Beiklang, Beigeschmack
-
Portugueseconotação
325.
326.
327.
-
Portuguesetransitivo, transitório
-
Germantransitiv
-
Portuguesetransitivo
-
Germantransitiv
-
Portuguesetransitivo
-
Portuguesetransitivo
328.
-
GermanManie
-
Portugueseinsanidade
-
Portuguesemania
329.
-
Germanlöslicher Kaffee
-
Portuguesecafé solúvel
330.
331.
-
GermanInessiv
-
Portuguesecaso inessivo
332.
-
Germanausglühen, tempern, anlassen, spannungsfrei glühen, spannungsfrei machen, vergüten
-
Portugueserecozer
-
Germanhärten, abhärten, stählen,
333.
334.
-
Germanannehmen, abnehmen
-
Portugueseaceitar
-
Portugueseaceitar
-
Portugueseaceitar
-
Germanakzeptieren, annehmen, zusagen
-
Portugueseaceitar
-
Germanhinnehmen, auf sich nehmen
-
Portugueseaceitar
-
Germankaufen
-
Portugueseaceitar
-
Germanannehmen, empfangen
-
Portugueseaceitar
335.
336.
-
Germanmakro-
337.
-
GermanCampingplatz
-
Portugueseárea de acampamento
338.
-
Portugueseessencialismo
339.
-
Germangenitivisch
-
Portuguesegenitivo
-
GermanGenitivWessenfall
-
Portuguesecaso genitivo
-
Portuguesegenitivo
340.
-
Germanunbeständig, wankelmütig, wechselhaft, flatterhaft, launisch, unstet
-
Portuguesevolúvel, caprichoso, volátil
-
Germanwechselhaft, unbeständig, unstet
341.
-
GermanBindestrich
-
Portuguesehífen
342.
-
GermanStichtagTermin
-
Portugueseprazo
343.
-
GermanWeinstein
344.
-
GermanReflexionReflektion
-
Portuguesereflexão
-
GermanReflektion
-
GermanReflektion
-
Portuguesereflexo
-
GermanAbwägung
-
GermanReflexion
345.
-
Germanneutralisieren
-
Portugueseneutralizar
346.
-
GermanPanpsychismus
-
Portuguesepanpsiquismo
347.
-
Portuguesematerialista
-
Portuguesematerialista
348.
-
Portugueseadrenocortical
349.
350.
-
GermanVorhut
-
Portuguesevanguarda
-
GermanAvantgarde
-
Portuguesevanguarda
351.
-
GermanIndividuum
-
Portugueseindivíduo
-
Portugueseindivíduo
-
Portugueseindivíduo
-
Germaneinzeln, individuell
-
Portugueseindividual
-
Germanindividuell
-
Portugueseindividual
-
GermancheckEinzel-
352.
353.
354.
355.
356.
357.
-
GermanShareware
358.
-
GermanPyroxen
-
Portuguesepiroxenapiroxéniopiroxênio
359.
-
GermanEishockey
-
Portuguesehóquei no gelo
360.
-
GermanStoffname, Materiale
361.
362.
-
GermanSandsturm
-
Portuguesetempestade de areia
363.
-
GermanSchwertfisch
-
Portugueseespadarte
364.
-
GermanTalkshow
365.
-
Germanaufdringlich, lästig, vorwitzig, zudringlich
-
Portugueseenxerido, intrometido
366.
-
GermanKnopfloch
-
Portuguesecasa de botãobotoeira
367.
-
Portugueseanisogamia
368.
369.
370.
371.
-
Germanisomorph
-
Portugueseisomorfo, isomórfico
372.
-
GermanSemelfaktiv
-
Portugueseaspecto semelfactivo
373.
-
Germanbrr, oha
-
Germanlangsa
-
Germanboah, boa, oha, öha qualifier
374.
-
Portugueseobstáculo
-
GermanVorsprung
-
Portuguesevantage
-
GermanBehinderung
-
Portuguesedeficiência
375.
376.
-
GermanVandalismus
-
Portuguesevandalismo
377.
-
GermanFlitterwochen
-
Portugueselua de mel
-
GermanHochzeitsreise
-
Portugueselua de mel
378.
-
GermanSauna
-
Portuguesesauna
-
GermanSaunieren
-
Portuguesebanho de sauna
-
Germansaunieren
-
Portuguesetomar banho de sauna
379.
-
Germannational, Staats-
-
Portuguesenacional
380.
-
GermanDystopieGegenutopie
-
Portuguesedistopia
-
Portuguesedistopia
-
GermanDystopie
-
Portuguesedistopia
381.
-
GermanVergrößerung
-
GermanVergrößerung
382.
-
German-ik
383.
384.
-
Germanunerkennbar
-
Portugueseirreconhecível
385.
-
Germanzur Verfügung stellen, bereitstellen, liefern, versorgen
-
Portuguesesuprir, prover, fornecer, abastecer
-
Germanliefern, ausrüsten
-
Portuguesesuprir, prover, abastecer
-
Germanliefern
-
Portugueseabastecer
-
Germanvertreten
-
Portuguesesuprir
-
GermanAngebot
-
Portugueseabastecimento
-
GermanVersorgung
-
Portugueseprovisão
-
GermanVorrat
-
Portugueseprovisões
386.
-
Germanunvorbereitet
-
Portugueseextemporâneo
387.
-
Portugueseneutrófilo
388.
-
GermanDesignPlan
-
Portugueseprojeto
-
GermanMuster
-
Portugueseprojeto
-
GermanAbsicht
-
Portugueseintenção
-
GermanEntwurf
-
Portuguesedesenho
-
Germanentwerfen, designen
-
Portugueseprojetar
389.
-
GermanKälteKühle
-
Portuguesegelo
-
GermanSchauer
-
Germankühler, kühlen
-
Germanabkühlen
-
Portugueseesfriar, resfriar
-
Germanabkühlen, abschrecken
-
Germanabkühlen
-
Portugueseesfriar
-
Germanabkühlen, abschrecken
-
Germanrelaxen, chillen
-
Portugueseesfriar
390.
-
GermanKoi
391.
-
GermanVulvodynie
392.
-
Portuguesebibliófilo
393.
-
Germanpfui
394.
-
GermanBeiwortAttribut
-
Portugueseepíteto
-
GermanBeiwortSpitzname
-
GermanSchimpfwort
-
GermanEpitheton
395.
-
Germankakophon
396.
397.
398.
-
GermanPimmelSchniedel
-
GermanWeichei
399.
-
Germanungeschickt, unbeholfen, umständlich, tollpatschig, tölpelhaft, patschert (Austrian)
-
Portuguesedesajeitado, bisonho
-
Germanpeinlich, betreten, unangeneh, umständlich, patschert (Austrian), beklemmend
-
Portugueseconstrangedor, desconcertante
-
Germanpeinlich, ungelenk, umständlich
-
Germanverdreht, verkorkst, Umstände machend, umständlich, unangeneh
-
Portugueseincómodo
400.
-
GermanBabesiose
401.
-
Germanerstens, an erster Stelle
-
Portugueseprimeiramente
402.
403.
-
GermanKämpfer
-
Portugueselutadorcombatente
-
GermanKämpfer
-
Portugueseguerreiro
-
Portugueselutador
-
GermanJäger
-
Portuguesecaça
-
Portugueselutador
404.
-
GermanSchneefall
-
Portuguesenevezinha
-
Portugueselufada
405.
-
Germanverwirren
-
Portugueseconfundir
-
Germanverschlimmern, verschlechtern
-
Portuguesepiorar
-
Germanbesiegen
-
Germanverfluchen
-
Germandurchkreuzen
-
Germanzunichte machen
406.
-
GermanLandung
407.
-
GermanQuatsch
408.
409.
410.
411.
-
GermanAdessiv
412.
-
GermanUmami
413.
414.
-
Germankehlkopflich, Kehlkopf-
-
Portugueselaríngeo
-
GermanKehlkopflaut
-
Portugueselaringal
-
GermanLaryngal
-
Portugueselaringeal
415.
416.
-
Germanerniedrigen, entwürdigen, herabsetzen, mindern, verschlechtern
-
Portugueserebaixar
417.
-
GermanÜbersetzer
-
Portuguesetradutor
418.
-
Portugueseconcunhada
-
Portugueseconcunhada
-
GermancheckSchwippschwägerin, checkSchwiegerschwägerin
419.
-
GermanRendezvous
-
Portugueseencontro
-
GermanRendezvous
-
Portugueserendez-vous
-
Germansich treffen
420.
421.
-
GermanStampfer
-
GermanPfeifenstopfer
-
Germaneinmischen, fälschen, manipulieren, herumhantieren
-
Portugueseadulterar
422.
-
GermanKardiologe, Kardiologin
-
Portuguesecardiólogo
423.
-
Portuguesepromoção, propaganda
-
Portuguesepromover
424.
425.
-
Portugueseenceramento
-
GermanWachsen
-
Portuguesedepilação com cera
426.
427.
-
GermanLiefermenge
-
Portuguesefornada
-
GermanPartie
-
Portugueselote
428.
-
Germanbeinahe, fast
-
Portuguesequase
429.
-
Portuguesein vitro
430.
-
Portugueserebolado
431.
432.
-
Portugueseantepasto
433.
-
GermanLoch
-
Portugueseburaco
-
GermanLoch
-
Portugueseburaco
-
Portuguesefuro
-
Portuguesefuro
-
Germanlochen
-
Portugueseesburacar
434.
-
GermanGitter
-
Portuguesematriz
-
GermanStromnetz
-
Portugueserede elétrica
-
Portuguesegrade
-
GermanGitternetzRaster
-
Portuguesequadriculado
-
GermanGitter
-
Portuguesegrade
-
Germanrastern
-
Portuguesequadricular
435.
-
GermanBuchenholz
-
GermanBuchenwald
436.
-
GermanGeld
-
Portuguesedinheiro
-
GermanGeld
-
Portuguesedinheiro
-
GermanBargeld
-
Portuguesedinheiro
-
GermanVermögen
-
Portugueseriqueza
437.
-
Germanernüchtern
-
Portuguesedesembriagar-se
438.
439.
-
GermanPapiertuch
-
Portuguesepapel toalha
440.
-
GermanUntertitel
-
Portuguesesubtítulo
-
GermanUntertitel
-
Portugueselegenda
-
Portugueselegendar
441.
-
Germanoffensichtlich, offenbar
-
Portugueseclaramente, evidentemente
-
Germanscheinbar, anscheinend, augenscheinlich, dem Anschein nach
-
Portugueseaparentemente
-
Germanangeblich, vorgeblich, anscheinend
-
Portuguesesupostamente
442.
-
Germanrauchfrei
443.
-
GermanWeißwangengans
-
Portugueseganso-de-faces-brancas
444.
-
Portuguesecoto
445.
-
Germananalphabetisch
-
Portugueseanalfabeto, iletrado
-
Germanungebildet, ungelehrt
-
Portugueseiletrado
-
Germanungebildet, ungelehrt
-
Portugueseiletrado, analfabeto
-
GermanAnalphabet
-
Portugueseanalfabeto
446.
447.
448.
-
GermanBrasse
-
GermanDoppelpack
-
Germangefasst machen, wappnen, einstellen
-
Germanstemmen
-
Germanbrassen
-
Germanverstreben
-
Germananspannen
449.
-
GermanPerzentil
450.
451.
-
GermanVirus
-
Portuguesevírus
-
GermanComputervirus
-
Portuguesevírus
452.
453.
-
Germanperfekt, vollkommen
-
Portugueseperfeito
-
Portugueseperfeito
-
Germanperfekt, vollkommen
-
Portugueseperfeito
-
Portugueseperfeito
-
Portugueseperfeito
-
Germanvollenden, perfektionieren, vervollkommnen
-
Portugueseaperfeiçoar
454.
-
Portuguesehicória
455.
456.
-
Portugueseassim como
457.
458.
-
GermanVerfassen
-
Portugueseconstituição
-
GermanVerfassungGrundgesetz
-
Portugueseconstituição
-
GermanVerfassungGrundgesetz
-
Portugueseconstituição
-
GermanVerfassung
-
Portugueseconstituição
459.
460.
-
GermanVerbindung
-
Portugueseligação
-
GermanVerknüpfung
-
Portugueseelo
-
GermanVerknüpfung
-
Portugueseligação
-
GermanLink
-
Portugueseligação
-
Germanverbinden, verknüpfen
-
Portugueseligar, relacionar
-
Germanlinken, verlinken
-
Portugueselinkar
461.
-
Germanscheuern, reinigen, putzen, abbürsten, abreiben, ausscheuern,
-
Germanspülen, durchspülen, wegspülen, abspülen, ausspülen
-
Germanabsuchen, sondieren, abkämmen, durchkämmen, durchsuchen, durchforsten,
-
GermanAuswaschenErosion
-
GermanAuswaschungAusspülung
462.
463.
-
Germanparallel
-
Portugueseparalelo
-
Germanparallel
-
Portugueseparalelo
-
Portugueseparalelo
-
Germanparallel
-
Portugueseparalelamente
-
GermanParallele
-
Portugueseparalela
-
GermanBreitengrad
-
Portugueseparalelo
464.
465.
-
Germanbegleiten, eskortieren
-
Germanbemuttern
466.
-
GermanUnterbrechung
-
Portugueseinterrupção
-
GermanUnterbrechung
-
Portugueseinterrupção
467.
-
Germanneeded
468.
-
Germanwahnsinnig, verrückt, geisteskrank
-
Portugueseinsano, doido, louco, débil mental
-
Portugueseenlouquecedor
-
Portugueseinsano
469.
-
Germanambivalent#Germande
-
Portugueseambivalente
470.
-
Germanreinigen
-
Portuguesepurificar
-
Germanrein machen
471.
-
GermanMammografie
-
Portuguesemamografia
472.
-
GermanHöhenlinie
473.
-
GermanGröße
-
Portuguesetamanho
-
GermanGrößeKonfektionsgröße
-
Portuguesetamanho
474.
475.
-
GermanEntschädigung
-
GermanEntschädigung
476.
-
GermanSüßigkeiten
-
Portuguesedoces
477.
478.
-
GermanFlagge
-
Portuguesebandeira
-
GermanFlag
-
Portugueseflag
-
GermanFlagKennzeichen
-
Portugueseflag
-
GermancheckFlagge
-
Portugueseembandeirar, abandeirar
-
Germanmarkieren, kennzeichnen
-
Portuguesemarcar com (uma) bandeira
-
Germansignalisieren
-
Portuguesesinalizar
-
Portuguesemarcar
-
Germanmarkieren
-
Germanmarkiere
-
Germanerlahmen, ermüden, erschlaffen, nachlassen
-
Portugueseenfraquecer
-
GermanSchwertlilie
-
GermanFliese
-
Germanfliesen
479.
-
Portugueseambi-
480.
-
GermanGehacktesHackfleisch
-
Portuguesepicadinho
-
GermanDurcheinander
-
Portuguesebagunça
-
GermanRautenzeichenDoppelkreuz
-
Portugueseantífencerquilha
-
GermanHash
-
Portuguesehash
-
Portuguesepicado
-
Germanhacken, zerhacken
-
Portuguesepicar
-
Germangrob
-
GermanHasch
-
Portuguesehaxe
481.
-
Germanintegral
-
Portugueseintegral
-
Germanganzzahlig
-
GermanIntegral
-
Portugueseintegral
482.
-
Germanbeschlagnahmen, konfiszieren
483.
-
GermanLidstrich
484.
-
Germansterilisieren
-
Portugueseesterelizar
-
Germansterilisieren, entkeimen
485.
-
Germandrücken, kuscheln
486.
-
GermanHeißwasser
487.
-
GermanTodesanzeige
-
Portugueseobituário
-
GermanNachruf
-
Portugueseobituário
488.
-
Germanschlucken
-
Portugueseengolir, deglutir
-
Portugueseengolir, engolir
-
Portugueseengolir
-
Portugueseengolir
-
Portuguesegole
-
GermanSchwalbe
-
Portugueseandorinha
489.
-
Germanim Freien, draußen, an der frischen Luft
-
Portugueseao ar livre, a céu aberto
490.
-
GermanCombobox
491.
492.
-
GermanKraftstofftank
-
Portuguesetanque de combustível
493.
-
GermanEimer
-
Portuguesebalde
-
Germanein Eimer voll
-
Portuguesebalde
-
GermanSchaufel
494.
-
Germanin Person, persönlich, höchstpersönlich
-
Portugueseem pessoa, pessoalmente
495.
-
Germanzum beiderseitigen Vorteil, Doppelsieg, Win-Win
-
Portugueseem que todos saem ganhando, em que todos ganham
496.
-
GermanStammzelle
-
Portuguesecélula-tronco
497.
-
GermanBand
-
Portuguesebandafaixa
-
GermanFrequenzspektrum
-
Portuguesebanda
-
Germanbinden
-
Germanberingen
-
GermanBandMusikkapelle
-
Portuguesebanda
-
GermanBlaskapelle
-
GermanBandeStamm
-
Portuguesegrupo
-
Germansich vereinigen, verbinden
498.
499.
500.
-
Portuguesepena de morte
501.
-
GermanCallcenter
502.
-
GermanLiebesabenteuer
-
Portuguesecaso
503.
504.
-
GermanBrecher, AufbrecherZersprenger
-
GermanFreundchenJunge
-
Portugueseotário
English translator: German Portuguese trans- Eesti sõnaraamat Español Traductor Svenska Översättare