trans- German - Portuguese

1.

  • Germanals ob, als wenn, als

  • Portuguesecomo se, como se


  • Germanals ob, als

  • Portuguesecomo se


  • Germanals ob, von wegen, klar, all typically preceded by

  • Portuguesea si


2.


3.

  • GermanKarton

  • Portuguesecaixa/embalagem de papel


4.


5.


6.


7.

  • Portugueseeternamente, perpetuamente, para sempre


8.


9.


10.


11.


12.


13.


14.


15.


16.


17.


18.


19.


20.


21.


22.


23.

  • Germaneinschränkend, restriktiv

  • Portugueserestritivo


24.


25.


26.

  • Germaneinsa, alleinig

  • Portuguesesolitário


  • Germanabgeschieden, einsa, öde, verlassen

  • Portugueseisolado


27.


28.


29.


30.

  • Germanzu Bett gehen, schlafen gehen

  • Portugueseir dormir


31.


32.


33.


34.


35.


36.


37.

  • GermanMühe

  • Portugueselabuta


  • Germanschuften, sich plagen, sich quälen


38.


39.


40.


41.


42.


43.


44.

  • Portugueseantitruste, antitrust


45.


46.


47.


48.


49.


50.


51.


52.


53.


54.

  • Germanüber, durch, via

  • Portuguesevia


  • Germanper, mittels, vermittels, via, durch, über

  • Portuguesevia


  • Germanvermöge, gemäß


55.


56.


57.

  • GermanWan Tan, Wantan, Wonton, Huntun


58.


59.


60.


61.


62.


63.


64.


65.


66.


67.


68.


69.


70.


71.


72.


73.


74.


75.


76.


77.


78.


79.


80.


81.


82.


83.


84.

  • Germannörgeln, mäkeln


85.


86.


87.


88.

  • Germanschlurfen, schleichen, watscheln


89.


90.

  • Germanholistisch

  • Portugueseholístico, holista


  • Portugueseholístico, holista


91.


92.


93.


94.


95.

  • Germanerfordern, voraussetzen

  • Portuguesepressupor


96.


97.


98.


99.


100.


101.

  • Germanmacht nichts, ganz egal, das macht nichts, das ist egal, schon gut

  • Portugueseesquecer


  • Germankümmere dich nicht, kümmer dich nicht, sorge dich nicht, sorg dich nicht

  • Portuguesenão se preocupe com


  • Germanvergiss es, nicht so wichtig

  • Portugueseesquecer


102.


103.


104.


105.


106.


107.


108.


109.


110.


111.

  • GermanAufgepasst!, Achtung!, Vorwarnung


  • Germanaufrecht


  • Germanwachsa, hellwach, aufmerksa


112.


113.


114.


115.


116.


117.


118.


119.


120.


121.


122.

  • Germanberüchtigt, notorisch

  • Portuguesenotório, famigerado


123.


124.


125.


126.


127.

  • Germanstrangulieren, erwürgen

  • Portugueseestrangular, sufocar


128.

  • Germaneigenartig, eigentümlich

  • Portugueseidiossincrásico, idiossincrático


129.


130.


131.


132.


133.


134.


135.


136.


137.


138.


139.


140.


141.


142.


143.


144.


145.


146.


147.


148.

  • Germansteinzeitlich, uralt, vorsintflutlich, neolithisch


149.


150.


151.


152.


153.


154.


155.


156.


157.


158.


159.


160.


161.


162.


163.


164.


165.

  • Germanfad, fade, geschmacklos


166.


167.


168.


169.


170.


171.


172.


173.

  • GermanWels

  • Portuguesepeixe-gato, bagre


174.


175.


176.


177.


178.


179.


180.

  • Portuguesede/do colarinho branco


181.


182.

  • Germanaufwachen, erwachen, wach werden

  • Portugueseacordar, despertar


  • Germanaufwecken, wecken, wach machen

  • Portugueseacordar, despertar


  • Germanaufwachen, wach werden, sich bewusst werden

  • Portuguesedespertar


183.


184.


185.


186.


187.


188.


189.


190.


191.


192.


193.


194.


195.


196.


197.

  • Germanermüdend, langweilig, langwierig, lästig, mühsa, nervtötend,

  • Portugueseentediante, enfadonho, monótono


198.


199.

  • Germanhallo, 'n Tag

  • Portugueseolá, oi, alô, e aí


200.


201.


202.


203.


204.


205.


206.


207.


208.


209.


210.


211.


212.


213.


214.


215.


216.


217.


218.


219.

  • GermanTotenbeschwörung, Nekromantie, Totenorakel

  • Portuguesenecromancia, nigromancia


220.


221.

  • Germanruhmvoll, glorreich

  • Portugueseglorioso


  • Germanprachtvoll, herrlich, glorreich


222.


223.


224.


225.

  • Germanalles Gute zum Geburtstag, herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, qualifierde

  • Portuguesefeliz aniversário, parabéns


226.


227.


228.


229.


230.


231.


232.


233.


234.

  • GermanSchlangenlinie, Tilde

  • Portuguesetil


  • GermanTilde

  • Portuguesetil


  • GermanTilde

  • Portuguesetil


235.


236.


237.


238.

  • Germanunterbewusst, unterschwellig, subtil


239.


240.


241.

  • Germanrummachen, heiß küssen, knutschen

  • Portuguesecomer


242.


243.


244.


245.


246.


247.

  • GermanOma, Omi

  • Portuguesevovó


248.


249.


250.


251.

  • Germanleider, ach, bedauerlicherweise, weh

  • Portugueseai de mi


252.


253.


254.


255.

  • Germanprachtvoll, prächtig, glänzend

  • Portugueseresplendente, resplandecente


256.


257.


258.

  • Portuguesecarregar, recarregar


259.


260.


261.


262.


263.


264.


265.


266.


267.


268.


269.


270.


271.


272.


273.


274.


275.


276.


277.

  • Portugueseafetuosamente, carinhosamente


278.


279.


280.


281.


282.


283.

  • Germangrenzenlos, unbegrenzt


284.


285.


286.

  • Portugueselar, doce lar


287.

  • Germanu. a. (

  • Portugueseet al., e outros


288.


289.


290.


291.


292.

  • Germanpicken

  • Portuguesebicada


  • GermanKüsschen, Bussi

  • Portuguesebeijoca, bitoca, beijinho


293.


294.


295.

  • Portuguesedescontrolado, desgovernado


296.


297.


298.

  • Germanzum Tot lachen, urkomisch

  • Portuguesehilário


299.


300.


301.


302.


303.


304.


305.


306.

  • Germansnobistisch, versnobt, Schickimicki


307.


308.

  • Germanhü, hüa

  • Portugueseeia, upa, epa


309.


310.


311.


312.


313.


314.


315.


316.


317.

  • Germanjünger

  • Portuguesemais novo/jovem


318.

  • Germantheoretisch, prinzipiell, rein gedanklich, vom Gedanken her

  • Portugueseteoricamente


319.


320.


321.


322.


323.


324.

  • GermanKonnotation, Nebenbedeutung, Beiklang, Beigeschmack

  • Portugueseconotação


325.


326.


327.


328.


329.


330.


331.


332.

  • Germanausglühen, tempern, anlassen, spannungsfrei glühen, spannungsfrei machen, vergüten

  • Portugueserecozer


  • Germanhärten, abhärten, stählen,


333.


334.


335.


336.


337.


338.


339.


340.

  • Germanunbeständig, wankelmütig, wechselhaft, flatterhaft, launisch, unstet

  • Portuguesevolúvel, caprichoso, volátil


  • Germanwechselhaft, unbeständig, unstet


341.


342.


343.


344.


345.


346.


347.


348.


349.


350.


351.


352.

  • GermanMy

  • Portuguesemi


353.

  • GermanXi

  • Portuguesexi


354.


355.


356.

  • GermanNy

  • Portugueseni


357.


358.


359.


360.

  • GermanStoffname, Materiale


361.


362.


363.


364.


365.

  • Germanaufdringlich, lästig, vorwitzig, zudringlich

  • Portugueseenxerido, intrometido


366.


367.


368.


369.


370.


371.

  • Germanisomorph

  • Portugueseisomorfo, isomórfico


372.


373.

  • Germanbrr, oha


  • Germanlangsa


  • Germanboah, boa, oha, öha qualifier


374.


375.


376.


377.


378.


379.

  • Germannational, Staats-

  • Portuguesenacional


380.


381.


382.


383.


384.


385.


386.


387.


388.


389.


390.


391.


392.


393.


394.


395.


396.


397.


398.


399.

  • Germanungeschickt, unbeholfen, umständlich, tollpatschig, tölpelhaft, patschert (Austrian)

  • Portuguesedesajeitado, bisonho


  • Germanpeinlich, betreten, unangeneh, umständlich, patschert (Austrian), beklemmend

  • Portugueseconstrangedor, desconcertante


  • Germanpeinlich, ungelenk, umständlich


  • Germanverdreht, verkorkst, Umstände machend, umständlich, unangeneh

  • Portugueseincómodo


400.


401.


402.


403.


404.


405.


406.


407.


408.


409.


410.


411.


412.


413.


414.


415.


416.

  • Germanerniedrigen, entwürdigen, herabsetzen, mindern, verschlechtern

  • Portugueserebaixar


417.


418.

  • Portugueseconcunhada


  • Portugueseconcunhada

  • GermancheckSchwippschwägerin, checkSchwiegerschwägerin


419.


420.


421.


422.


423.

  • Portuguesepromoção, propaganda


  • Portuguesepromover


424.


425.


426.


427.


428.

  • Germanbeinahe, fast

  • Portuguesequase


429.


430.


431.


432.


433.


434.


435.


436.


437.


438.


439.


440.


441.

  • Germanoffensichtlich, offenbar

  • Portugueseclaramente, evidentemente


  • Germanscheinbar, anscheinend, augenscheinlich, dem Anschein nach

  • Portugueseaparentemente


  • Germanangeblich, vorgeblich, anscheinend

  • Portuguesesupostamente


442.


443.


444.


445.


446.


447.


448.


449.


450.


451.


452.


453.


454.


455.


456.


457.


458.


459.


460.


461.

  • Germanscheuern, reinigen, putzen, abbürsten, abreiben, ausscheuern,


  • Germanspülen, durchspülen, wegspülen, abspülen, ausspülen


  • Germanabsuchen, sondieren, abkämmen, durchkämmen, durchsuchen, durchforsten,


  • GermanAuswaschenErosion


  • GermanAuswaschungAusspülung


462.


463.


464.


465.

  • Germanbegleiten, eskortieren


  • Germanbemuttern


466.


467.


468.

  • Germanwahnsinnig, verrückt, geisteskrank

  • Portugueseinsano, doido, louco, débil mental


  • Portugueseenlouquecedor


  • Portugueseinsano


469.


470.


471.


472.


473.


474.


475.


476.


477.


478.


479.


480.


481.


482.

  • Germanbeschlagnahmen, konfiszieren


483.


484.


485.

  • Germandrücken, kuscheln


486.


487.


488.


489.

  • Germanim Freien, draußen, an der frischen Luft

  • Portugueseao ar livre, a céu aberto


490.


491.

  • Portugueseretirar, retirar-se


  • Portuguesetirar


  • Portuguesepuxar, tirar


  • Portuguesesair


492.


493.


494.

  • Germanin Person, persönlich, höchstpersönlich

  • Portugueseem pessoa, pessoalmente


495.

  • Germanzum beiderseitigen Vorteil, Doppelsieg, Win-Win

  • Portugueseem que todos saem ganhando, em que todos ganham


496.


497.


498.


499.

  • Germanklein, gering

  • Portuguesepequeno


  • Germanklein, jung

  • Portuguesepequeno, jove


  • Portugueseminúsculo


500.


501.


502.


503.


504.





English translator: German Portuguese trans-  Eesti sõnaraamat   Español Traductor   Svenska Översättare