till German - Greek

1.

  • Germanzu Bett gehen, schlafen gehen


2.


3.


4.


5.


6.

  • Germanqualifierdede

  • Greekπ.χ., παραδείγματος χάριν


7.

  • GermanUse either the Subjunctive I or II form of the verb, or würde + infinitive


8.

  • Germanbei, neben


9.


10.

  • Germanim Andenken (an), zum Gedächtnis (an), zur Erinnerung (an), im Gedenken (an),

  • Greekεις μνήμην

  • Germanim Andenken (an), zum Gedächtnis (an), zur Erinnerung (an), im Gedenken (an),

  • Greekεις μνήμην


11.

  • Germanlaufen, gehen, wandern, spazieren gehen

  • Greekπερπατώ, βαδίζω


12.

  • Germanzu, nach (in this sense only used for and sole preposition option for constructions without articles, i.e. general directions (e.g. up, west), most countries and cities etc. and nachhausede

  • Greekπρος, σε


  • Greekμε


  • Germanzu

  • Greekπρος


  • Germanqualifier

  • GreekAncient: qualifier


  • Germanzu


13.


14.

  • Germanausstoßen

  • Greekβγάζω, αρθρώνω


15.


16.

  • Germansicherstellen, gewährleisten


17.


18.

  • Germannoch einmal, wieder einmal, nochmals, wiederu, aufs neue, nomma qualifier

  • Greekξανά, από την αρχή, εκ νέου


19.

  • Germanin


20.


21.


22.


23.


24.

  • Germankäuflich, zu verkaufen


25.


26.


27.


28.


29.


30.


31.

  • Germanbei, neben


32.

  • Germandazugehören, hingehören


  • Germangehören zu, gehören


  • Germanist Element von, sind Element von


33.


34.


35.


36.

  • Germangefallen, rechtmachen

  • Greekευχαριστώ, τέρπω, δίνω ευχαρίστηση


37.

  • Germanbis, bis zu

  • Greekμέχρι, ως


  • Greekπριν


  • Germanbis

  • Greekώσπου, ωσότου


38.

  • Germanmanchmal

  • Greekενίοτε, μερικές φορές, καμιά φορά


39.


40.


41.

  • Germanwerden, present tense form is often used

  • GreekAncient: qual


42.


43.

  • Greekφαινομενικά, δήθεν, κατ' επίφαση


44.

  • Germanbegrenzen, umgrenzen


45.


46.


47.

  • Germanenthalten, beinhalten, hinzufügen


  • Germangründen, einverleiben


48.

  • Germanzu, nach (in this sense only used for and sole preposition option for constructions without articles, i.e. general directions (e.g. up, west), most countries and cities etc. and nachhausede

  • Greekπρος, σε


  • Greekμε


  • Germanzu

  • Greekπρος


  • Germanqualifier

  • GreekAncient: qualifier


  • Germanzu


49.

  • Germanausreichend, genügend, hinreichend

  • Greekαρκετός


  • Germancheckgenügend, checkausreichend


50.


51.

  • Germanschließlich, letztendlich


52.

  • Germannach, zu, in Richtung

  • Greekπρος


  • Germanfür, u, zwecks

  • Greekγια


53.


54.


55.


56.

  • Germanwenn es ernst wird, wenn es hart auf hart kommt


57.

  • Germanzum Beispiel

  • Greekπαραδείγματος χάριν, φερ' ειπείν, για παράδειγμα, λόγου χάρη


58.


59.


60.

  • Germangehören, verbunden


61.

  • Germansich sehnen, verlangen, vermissen

  • Greekεπιθυμώ, λαχταρώ


62.

  • Germanaufnehmen


  • Germanverbinden, beitreten, beifügen, zufügen


63.


64.

  • Germanbis


  • Germanbis

  • Greekμέχρι, έως, ίσαμε, ώσπου, ωσότου


65.


66.


67.


68.


69.


70.

  • Germanstehlen, entwenden, klauen qualifier

  • Greekκλέβω


71.


72.

  • Germanbei, neben


73.


74.


75.


76.

  • Germankäuflich, zu verkaufen


77.


78.


79.


80.

  • Germanplätten, flachmachen, planieren


81.


82.

  • Germanbemerken

  • Greekσημειώνω, παρατηρώ, προσέχω, αντιλαμβάνομαι


83.

  • Germanheranwinken, herbeiwinken, winken, zuwinken


84.


85.

  • Germanablehnen, absagen, abweisen, zurückweisen


86.


87.

  • Germanqualifierdede

  • Greekπ.χ., παραδείγματος χάριν


88.


89.





English translator: German Greek till  Eesti sõnaraamat   Español Traductor   Svenska Översättare