qual Portuguese - Greek
1.
-
Greekτο, αυτό (sometimes not translated)
-
Portugueseeleisso
-
Greekτο
-
Portugueseo
-
GreekAncient: qual
-
Portuguesenot used
-
GreekAncient: qual
2.
3.
4.
-
Greekτο, αυτό (sometimes not translated)
-
Portugueseeleisso
-
Greekτο
-
Portugueseo
-
GreekAncient: qual
-
Portuguesenot used
-
GreekAncient: qual
5.
-
Greekδιακόπτω
-
Portugueseinterromper
6.
7.
-
Portuguesevisão
8.
-
Portuguesemiúda
9.
-
Greekqualifierel
-
Portuguesefalecido, morto
-
Portuguesefalecidomorto
10.
11.
-
Greekπρίγκιπας
-
Portuguesepríncipe
-
Greekπρίγκιπας
-
Portuguesepríncipe
-
Greekάρχονταςπρίγκιπας
-
Portuguesemaioral
12.
-
Portuguesetramazeira
-
Greekσόρβον
-
Portuguesesorveira
13.
-
Portugueseglosa
14.
-
Greekγλωσσολογία
-
Portugueselinguística
15.
-
Portuguesepelo qual
16.
-
Greekτο, αυτό (sometimes not translated)
-
Portugueseeleisso
-
Greekτο
-
Portugueseo
-
GreekAncient: qual
-
Portuguesenot used
-
GreekAncient: qual
17.
-
Greekουδέτερος
-
Portugueseneutro
-
Greekαμετάβατος
-
Portugueseintransitivo, neutro
-
Greekάφυλος
-
Portugueseneutro
18.
19.
-
Greekκόκπιτπιλοτήριο
-
Portuguesecabine de pilotagem
20.
-
Portuguesehíbrido
21.
-
Portugueseamaurose
22.
-
Greekέχω
-
Portugueseter, possuir
-
Portugueseter
-
Greekέχω
-
Portugueseusually translated with the preterite indicative, with or without the adverb mjá
-
Portugueseter que, haver de
-
Portuguesefazer
23.
24.
-
Greekποδόσφαιρο
-
Portuguesefutebol
-
Greekμπάλα ποδοφαίρου
-
Portuguesebola de futebol
25.
-
Greekποιοςποιο
-
Portuguesequal
-
Greekποιοςποιο
-
Portuguesequal, o quala qual
-
Greekποιοςποιο
-
Portuguesequal
26.
-
Greekαδέλφι
-
Portugueseirmão, irmã
27.
28.
-
Greekδιότιγιατί
-
Portugueseporque
-
Greekγια
-
Portuguesepara
-
Greekγια
-
Portuguesepara
-
Greekγιατίεπειδή
-
Portuguesepor
-
Greekγια, λόγω
-
Portuguesepor
-
GreekAncient: qualgrc
-
Portuguesepor, durante
29.
-
Greekδιότιγιατί
-
Portugueseporque
-
Greekγια
-
Portuguesepara
-
Greekγια
-
Portuguesepara
-
Greekγιατίεπειδή
-
Portuguesepor
-
Greekγια, λόγω
-
Portuguesepor
-
GreekAncient: qualgrc
-
Portuguesepor, durante
30.
-
Greekχουρμάς
-
Portuguesetâmara
-
Greekσυνάντηση
-
Portugueseencontro
-
Portugueseacompanhante
-
Portugueseencontro
-
Portuguesesair
-
Portuguesedatar
31.
-
Greekξύλινος
-
Portugueselenhoso, de madeira
32.
-
Greekτο, αυτό (sometimes not translated)
-
Portugueseeleisso
-
Greekτο
-
Portugueseo
-
GreekAncient: qual
-
Portuguesenot used
-
GreekAncient: qual
33.
34.
-
Greekαίνιγμαγρίφοςel
-
Portugueseadivinha
35.
-
Greekπανεπιστήμιο
-
Portugueseuniversidade
36.
-
Portuguesegrávida
37.
38.
-
Greekασφάλιση
-
Portugueseseguro (1)
-
Portugueseseguro
39.
-
Portugueseopressor
40.
-
Greekχουρμάς
-
Portuguesetâmara
-
Greekσυνάντηση
-
Portugueseencontro
-
Portugueseacompanhante
-
Portugueseencontro
-
Portuguesesair
-
Portuguesedatar
41.
42.
-
GreekAncient: qual
-
PortugueseUse the future tense, qualifierpt
-
Greekβούληση
-
Portuguesevontade
43.
44.
-
Greekποιανούποιανής
-
Portuguesede que
-
Greekτου οποίουτης οποίας
-
Portuguesecujo
-
Portuguesecujocujos
45.
-
Portugueseo que, qualifierpt
-
Portugueseo que, qualifierpt
-
Portuguesequalifierpta qual
46.
47.
-
Greekακόλαστος
48.
-
Greekποδόσφαιρο
-
Portuguesefutebol
-
Greekμπάλα ποδοφαίρου
-
Portuguesebola de futebol
49.
50.
-
Portugueseglosa
51.
52.
-
Greekτα λέμεγεια
-
Portugueseaté logo, até mais ver, até mais, falou
53.
54.
55.
-
Portuguesealgué
56.
-
Greekκαταχνιά
-
Portuguesenévoabruma
57.
-
Greekεσώρουχο
-
Portugueseroupa de baixoroupa interior
58.
-
Greekκαταστροφή
-
Portuguesedesastre
59.
60.
-
Greekεκεί
-
Portugueseaí qualifierlá qualifier
-
Greekεκείσε, προς τα εκεί
-
Portuguesepara aí qualifierpara lá qualifier
-
Portugueseaí
-
GreekAncient: qual
61.
-
Greekγείωση
-
Portugueseterra
-
Portugueseterra
-
Portuguesedeixar de castigo qualifier
62.
63.
-
Portuguesequalitativo
-
Portuguesequalitativo
64.
-
Portugueseatritar
65.
66.
-
Portugueselhe
-
GreekAncient: qualgrc
-
Portugueseele
-
Portugueseo
67.
-
Portuguesequalificação
-
Greekπροσόν
-
Portuguesequalificação
-
Portuguesequalificação
68.
-
Portuguesetúmulo
69.
-
Greekμοναδικός, μόνος
-
Portugueseúnico
-
Greekμοναχός
-
Portuguesefilho
-
Greekμόνο, μονάχα
-
Portugueseapenas, somente
-
Greekμόνο
-
Portugueseapenas, somente
70.
71.
72.
73.
-
Portuguesetocaio
74.
75.
-
Greekαυγή
-
Portugueseamanhecernascer do sol
76.
-
Portuguesecomparável
77.
78.
-
Greekπρίγκιπας
-
Portuguesepríncipe
-
Greekπρίγκιπας
-
Portuguesepríncipe
-
Greekάρχονταςπρίγκιπας
-
Portuguesemaioral
79.
-
Greekποδόσφαιρο
-
Portuguesefutebol
-
Greekμπάλα ποδοφαίρου
-
Portuguesebola de futebol
80.
-
Greekπρίον
-
Portuguesepriãopríon
81.
-
Greekπώς σε λένε
-
Portuguesequal é o teu nome?, como te chamas?
82.
-
Greekτο, αυτό (sometimes not translated), τούτος
-
Portugueseeleisso
-
Greekτο
-
Portugueseo
-
GreekAncient: qual
-
Portuguesenot used
-
GreekAncient: qual
83.
-
Portugueseglosa
84.
-
Greekδέκατος τρίτος
-
Portuguesedécimo-terceiro
85.
-
Greekεξαγνισμόςκαθαρμός
-
Portuguesepurificação
English translator: Portuguese Greek qual Eesti sõnaraamat Español Traductor Svenska Översättare