nach German - Portuguese

1.

  • Germanscheinbar, anscheinend, augenscheinlich, dem Anschein nach

  • Portugueseaparentemente


2.

  • Germannach Osten, Richtung Osten


  • Germannach Osten, Richtung Osten


3.


4.

  • Germanoben, nach oben, empor

  • Portuguese(para) cima, acima


5.


6.

  • Germannach und nach, allmählich

  • Portuguesegradualmente, pouco a pouco


7.

  • Germanzu, -en, nach

  • Portuguese-ar (1st conjugation), -er/-ir (3rd conj.)


  • Germanzu, nach (in this sense only used for and sole preposition option for constructions without articles, i.e. general directions (e.g. up, west), most countries and cities etc. and nachhausede

  • Portuguesea, para


8.

  • Germannach Süden, Richtung Süden


  • Germannach Süden, Richtung Süden


9.


10.


11.

  • Germanoben, nach oben, empor

  • Portuguese(para) cima, acima


12.

  • Germanfolgend, anschließend, nachstehend

  • Portugueseseguinte


  • Germanfolgend, nachstehend

  • Portugueseseguinte


  • Germanfolgend, nach


13.

  • Germanoben, nach oben, empor

  • Portuguese(para) cima, acima


14.

  • Germananfordern, erwünschen, verlangen nach, begehren

  • Portugueserequerer


15.


16.

  • Germanlinks, nach links

  • Portugueseesquerdo, sestro


17.

  • Germannach Norden, Richtung Norden


  • Germannach Norden, Richtung Norden


18.

  • Germanoben, nach oben, empor

  • Portuguese(para) cima, acima


19.

  • Germanzu, nach

  • Portuguesepara


20.

  • Germanzu, nach

  • Portuguesepara


21.

  • Germanlinks, nach links

  • Portugueseesquerdo, sestro


22.

  • Portuguesecorreto, certo


  • Germanrechts, nach rechts

  • Portugueseà direita


23.


24.

  • Germanholen lassen, schicken


25.

  • Germanoben, nach oben, empor

  • Portuguese(para) cima, acima


26.

  • Germannach und nach, Schritt für Schritt, schrittweise

  • Portuguesepasso a passo, pouco a pouco, de pouquinho em pouquinho, gradualmente


27.


28.

  • GermanStück für Stück, nach und nach

  • Portuguesepouco a pouco


29.

  • Germangreifen nach, langen nach


30.

  • Germanzu, -en, nach

  • Portuguese-ar (1st conjugation), -er/-ir (3rd conj.)


  • Germanzu, nach (in this sense only used for and sole preposition option for constructions without articles, i.e. general directions (e.g. up, west), most countries and cities etc. and nachhausede

  • Portuguesea, para


31.

  • Germanpassioniert, begeistert, eifrig, leidenschaftlich, enthusiastisch

  • Portugueseávido


  • Germansich verzehrend nach, sich sehnend, gierig

  • Portugueseávido


32.

  • Germannach, zu, in Richtung

  • Portuguesea, rumo a, até


33.


34.

  • Germanwillkürlich, nach Ermessen, in freiem Ermessen, frei, Ermessens-

  • Portuguesearbitrário


35.

  • Germanhochsehen, nach oben sehen


  • Germannachschlagen, nachsehen

  • Portuguesebuscar, pesquisar, consultar


36.

  • Germannach

  • Portuguesedepois de


  • Germannach

  • Portuguesepor, segundo


  • Germannach

  • Portugueseatrás de, depois de


37.

  • Germanunten, treppab, treppabwärts, nach unten

  • Portugueseembaixo


38.


39.

  • Germanlaut, gemäß, zufolge, nach qualifier

  • Portuguesede acordo co, segundo

  • Germanlaut, gemäß, zufolge, nach qualifier

  • Portuguesede acordo co, segundo


40.

  • Germander Reihe nach, einer nach dem anderen, eine nach dem anderen, eins nach dem anderen, eines nach dem anderen, nacheinander,

  • Portugueseum por u

  • Germander Reihe nach, einer nach dem anderen, eine nach dem anderen, eins nach dem anderen, eines nach dem anderen, nacheinander,

  • Portugueseum por u


41.

  • Germanzurück, nach hinten, rückwärts

  • Portuguesetraseiro, posterior


42.


43.

  • Germanvorwärts, vornevor, weiter

  • Portuguesepara frente, adiante, avante


  • Germannachsenden, weiterleiten, weitersenden,senden, schicken, versenden,

  • Portugueserepassar


44.

  • Germanwie, nach

  • Portuguesecomo


45.

  • Germannach innen, herein, drinnen, innerhalb, im innern, im inneren,

  • Portuguesedentro


46.


47.


48.

  • Germanabdriften nach, ziehen nach

  • Portuguesederivar


49.

  • Germanfehlschlagen, nach hinten losgehen

  • Portuguesesair pela culatra, sair o tiro pela culatra


50.


51.

  • Germanbedingen, mit sich bringen, nach sich ziehen, verursachen

  • Portugueseimplicar, pressupor, requerer


52.


53.

  • Germanoben, nach oben, empor

  • Portuguese(para) cima, acima


54.

  • Germannach Hause, hei, heimwärts

  • Portuguesepara casa


55.

  • Germanauf Ermessen beruhend, nach freiem Ermessen gewährt, Ermessens-, ins freie Ermessen gestellt, frei verfügbar, dem eigenen Gutdünken überlassen

  • Portuguesediscricionário


56.

  • Germannach Hause, hei, heimwärts

  • Portuguesepara casa


57.

  • Germantreppau, oben, nach oben qualifier

  • Portugueseem cima


58.

  • Germanoben, nach oben, empor

  • Portuguese(para) cima, acima


59.

  • Germannach Westen, Richtung Westen


  • Germannach Westen, Richtung Westen


60.


61.

  • Germanvorwärts, vornevor, weiter

  • Portuguesepara frente, adiante, avante


  • Germannachsenden, weiterleiten, weitersenden,senden, schicken, versenden,

  • Portugueserepassar


62.


63.

  • Germanfolgend, anschließend, nachstehend

  • Portugueseseguinte


  • Germanfolgend, nachstehend

  • Portugueseseguinte


  • Germanfolgend, nach


64.

  • Germander Reihe nach, nacheinander

  • Portuguesepor vez


65.





English translator: German Portuguese nach  Eesti sõnaraamat   Español Traductor   Svenska Översättare