nicht German - Greek
1.
-
Germanmacht nichts, ganz egal, das macht nichts, das ist egal, schon gut
-
Greekδεν πειράζει
-
Germankümmere dich nicht, kümmer dich nicht, sorge dich nicht, sorg dich nicht
-
Germanvergiss es, nicht so wichtig
2.
-
Germanmythisch, unglaubhaft, nicht glaubwürdig
3.
4.
-
GermanCousinCousine
-
Greekξάδερφος
5.
-
Germangute Nacht
-
Greekκαληνύχτα, καλό βράδυ
6.
-
Germannicht sicher
-
Greekανασφαλής
7.
-
Germannicht zufrieden
8.
-
Germanirreparabel, nicht reparierbar
9.
-
Germanüberhaupt nicht
-
Greekκαθόλου
10.
11.
-
Germannicht zuletzt, last but not least
12.
-
Germanund wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute
13.
14.
-
Germannicht
15.
-
Germanwas du nicht sagst, was Sie nicht sagen
16.
-
Germannicht schlecht, nicht schlim
17.
-
Germannicht wahr?, oder?, ne?
-
Greekέτσι δεν είναι,
18.
-
Germannicht ungewöhnlich, gewöhnlich, häufig, normal
-
Greekκοινός, συνηθισμένος
-
Germanhäufig, nicht ungewöhnlich, gewöhnlich, verbreitet
19.
-
Germannicht ablegen, ablegen
20.
-
Germannicht zutreffend, nicht auswertbar (n.a.)
-
Greekμη εφαρμόσιμος
-
Germannicht vorhanden, nicht verfügbar, nicht angegeben (n.a.), keine Angabe (k.A.)
-
Greekμη διαθέσιμος
21.
-
Germanmit den Gedanken abschweifen, sich nicht konzentrieren
22.
-
Germannicht notwendig, unnötig
-
Greekπεριττός
23.
-
Germanchecknicht stichhaltig , dünn, prekär, heikel, dürftig, fein,
-
Germanschwach, dürftig, nicht stichhaltig, unwesentlich, unbedeutend, angreifbar
24.
-
Germannicht trächtig
25.
-
Germannicht funktionieren
-
Germannicht funktionieren
26.
-
Germangute Nacht
-
Greekκαληνύχτα, καλό βράδυ
27.
28.
-
Germannicht ungewöhnlich, gewöhnlich, häufig, normal
-
Greekκοινός, συνηθισμένος
-
Germanhäufig, nicht ungewöhnlich, gewöhnlich, verbreitet
29.
-
Germannicht mal, nicht einmal, eben/
30.
-
Germanunwissend, nicht wissend
-
Germanunaufmerksa, gedankenlos, nicht bemerkend, nichtsahnend
31.
-
GermanIm Zweifel für den Angeklagten,
32.
-
GermancheckSolicitor
33.
-
Germanheute Abend g
-
Greekαπόψε
34.
-
Germanbemerken
35.
-
Germanwarum nicht
-
Germanwarum nicht, wieso nicht
36.
-
Germannicht verwandt
37.
-
Germanmissbilligen, nicht gutheißen
38.
-
Germannicht messbar, unmessbar qualifier
39.
-
Germanqualifierde
40.
-
Germanwenn nicht, es sei denn
-
Greekεκτός αν
41.
-
Germanaußer, aber als (only after negative sentences)
-
Greekεκτός, πλην, με εξαίρεση, αλλά
42.
-
GermanQueer
43.
-
Germannicht durchsetzungsfähig, nachgiebig, schwach, halbherzig
44.
-
Germandafür nicht, keine Ursache
-
Greekπαρακαλώ
45.
-
Germannicht mehr
-
Greekάλλο
46.
-
Germannicht ungewöhnlich, gewöhnlich, häufig, normal
-
Greekκοινός, συνηθισμένος
-
Germanhäufig, nicht ungewöhnlich, gewöhnlich, verbreitet
47.
-
Germanscheitern, Erfolg
48.
-
Germanunachtsa, achtlos, nicht beachtend, unaufmerksa, unaufmerksa, nicht beachtend,
-
Greekαδιάφορος
49.
-
Germannicht identifiziert, unbekannt, unidentifiziert
50.
-
Germanunfassbar, unfasslich, unbegreiflich, unglaublich, nicht wahrnehmbar
-
Greekακατανόητος
51.
-
Germangell, oder, ne, nicht wahr
-
Germanne, nicht
52.
-
German(sein) Wort brechen, nicht Wort halten
-
Greekαθετώ
53.
-
Germanunpassend, unvereinbar, uneinheitlich, ungleich, disparat, nicht zusammenpassend
54.
-
Germannicht getreu
55.
-
Germannichtbinär, nicht-binär, nonbinär
56.
-
Germanabstrakt, nicht greifbar, immateriell, vage, unklar
57.
-
Germanunterscheiden
-
Greekδιαφέρω
58.
-
Germanerloschen, gelöscht, lnicht ltot
59.
-
Germanendlos, nicht enden wollend, ewig
60.
-
Germannicht anerkennen
61.
-
Germanbewusstlos, nicht wahrnehmbar
62.
-
Germannicht gewöhnt
63.
-
Germannicht ungewöhnlich, gewöhnlich, häufig, normal
-
Greekκοινός, συνηθισμένος
-
Germanhäufig, nicht ungewöhnlich, gewöhnlich, verbreitet
64.
65.
-
Germanunessbar, nicht essbar
-
Greekμη εδώδιμος
66.
-
Germannicht seetüchtig
67.
68.
-
Germannicht machbar
69.
-
Germannicht so schnell
70.
-
Germannicht schneidbar
71.
-
Germannoch nicht
-
Greekόχι ακόμα
English translator: German Greek nicht Eesti sõnaraamat Español Traductor Svenska Översättare