needed Portuguese - Greek

1.

  • Portuguesecaixa/embalagem de papel


2.


3.


4.


5.


6.


7.


8.

  • Portugueseroubado, furtado


9.


10.


11.


12.


13.


14.


15.


16.

  • Greek

  • Portugueseestrangular, sufocar


17.


18.


19.


20.


21.


22.


23.


24.


25.


26.


27.


28.


29.


30.


31.


32.


33.


34.


35.


36.

  • Greekγεια

  • Portugueseolá, oi, alô, e aí


37.


38.


39.


40.


41.

  • Portuguesefiar


  • Portuguesegirar, rodar


42.


43.


44.

  • Greekφέρομαι, συμπεριφέρομαι, μεταχειρίζομαι, αντιμετωπίζω, χειρίζομαι

  • Portuguesetratar


45.


46.


47.


48.


49.


50.


51.


52.


53.


54.


55.

  • Greekντε

  • Portugueseeia, upa, epa


56.

  • Portuguesemais novo/jovem


57.

  • Greekυπερασπίζομαι, αμύνομαι, υπεραμύνομαι

  • Portuguesedefender, proteger


58.


59.


60.


61.


62.


63.


64.


65.


66.


67.

  • Portugueseenxerido, intrometido


68.


69.


70.


71.


72.


73.


74.


75.


76.


77.


78.


79.


80.


81.


82.

  • Portugueseclaramente, evidentemente


83.


84.


85.


86.


87.


88.


89.

  • Portugueseligar, relacionar


90.


91.


92.


93.


94.


95.


96.


97.


98.


99.


100.


101.


102.


103.


104.


105.

  • Portuguesemeu Deus, nossa!, poxa, puxa


106.


107.


108.


109.


110.


111.


112.


113.


114.


115.


116.


117.


118.


119.


120.


121.


122.


123.


124.


125.


126.

  • Portugueselargar, deixar cair, soltar


127.


128.


129.


130.

  • Portugueseantigo, antiquado


131.


132.


133.


134.


135.


136.


137.


138.


139.


140.


141.


142.


143.


144.


145.

  • Portugueseapunhalar, esfaquear


146.


147.


148.


149.


150.


151.


152.


153.


154.


155.


156.


157.


158.


159.


160.


161.


162.

  • Portuguesesacrificar, imolar


163.

  • Greekκαταλαβαίνω, κατανοώ

  • Portuguesecompreender, entender, perceber


164.


165.


166.


167.


168.


169.


170.


171.

  • Greek


172.


173.


174.


175.


176.


177.


178.


179.


180.


181.


182.


183.


184.


185.


186.


187.


188.


189.


190.

  • Greekαρνούμαι, διαψεύδω

  • Portuguesenegar


191.


192.

  • Greekπεριτρώγω, ροκανίζω, τσιμπολογώ

  • Portuguesemordiscar, comiscar


193.


194.


195.


196.


197.


198.

  • Greekανδρείος, τολμηρός, θαρραλέος

  • Portuguesevalente


199.


200.


201.


202.


203.


204.


205.


206.


207.


208.


209.

  • Portugueseaproveitar, desfrutar, gozar, curtir, apreciar


  • Portugueseaproveitar, gozar de, desfrutar de


210.


211.


212.

  • Greekσαχλός, χαζός, ανόητος

  • Portuguesebobo, tolo, ingénuo


  • Greekσαχλός

  • Portuguesebobo


213.


214.

  • Greekεις υγείαν, στην υγειά

  • Portuguesesaúde, tim ti


215.


216.


217.


218.

  • Greekμόνο, απλώς

  • Portuguesesó, somente, simplesmente, apenas


219.


220.


221.


222.


223.


224.


225.


226.


227.


228.


229.

  • Greekκοινή διάλεκτος, κοινή γλώσσα

  • Portugueselíngua franca


230.


231.


232.


233.


234.


235.


236.


237.


238.


239.


240.


241.


242.

  • Greekφορώ

  • Portuguesevestir, trajar, usar


243.


244.


245.


246.


247.


248.


249.


250.


251.


252.


253.


254.


255.


256.

  • Greekπάνω

  • Portuguese(para) cima, acima


  • Portugueseaumentar, elevar


  • Greekπάνω

  • Portuguesealto, no alto, para o alto


257.


258.


259.


260.

  • Greek

  • Portuguesepermanecer, continuar


261.


262.


263.


264.


265.


266.


267.


268.


269.


270.


271.


272.


273.


274.


275.

  • Portuguesevice versa, vice-versa


276.


277.


278.


279.

  • Greekπολύ, πόσο, τι

  • Portuguesecomo, quão


280.


281.


282.


283.

  • Portuguesebarroso, lodoso


284.


285.


286.


287.


288.


289.

  • Portuguesecoalescer, aglutinar


290.


291.


292.


293.


294.


295.


296.


297.


298.


299.


300.


301.


302.


303.


304.


305.


306.


307.


308.

  • Portuguesewok


309.


310.


311.


312.


313.


314.


315.


316.


317.

  • Greekλιπαρός, παχύς

  • Portuguesegordo, obeso


  • Greekλίπος

  • Portuguesegordura


318.


319.


320.


321.


322.


323.


324.


325.


326.


327.


328.


329.


330.


331.


332.


333.


334.


335.


336.


337.


338.

  • Portuguesedepurar, debugar


339.

  • Greekαστραφτερός, σπινθηροβόλος, λάμπων


  • Greekαφρώδης, αεριούχος


340.

  • Portuguesesai, saia, vai/vá embora, suma/some daqui


  • Greekαπών

  • Portugueseausente


341.


342.


343.


344.


345.


346.


347.


348.


349.


350.


351.


352.


353.


354.


355.


356.


357.

  • Portugueseperto, próximo


  • Portugueseaté


  • Portuguesepor, de


  • Portuguesepor, a


358.


359.


360.


361.


362.

  • Greekαναγκάζω, υποχρεώνω

  • Portugueseforçar


363.


364.

  • Portuguesemais novo/jovem


365.


366.


367.


368.


369.


370.


371.


372.


373.


374.


375.


376.


377.


378.


379.


380.


381.


382.


383.


384.


385.

  • Portuguesewat


386.


387.


388.

  • Greekκαθώς, ενώ, ενόσω

  • Portugueseenquanto


389.


390.


391.


392.


393.


394.


395.


396.

  • Greekαρκετός

  • Portuguesebastante, suficiente


  • Greekαρκετά, επαρκώς

  • Portuguesebastante, suficientemente


  • Greekφτάνει!, αρκετά!

  • Portuguesebasta!, chega!


397.


398.


399.


400.


401.


402.


403.


404.

  • Portuguesevá/vai embora!, se/te manda!, cai fora!


  • Portuguesepartir, viajar


  • Portuguesesumir, desaparecer


405.

  • Portuguesemontar, juntar


406.

  • Greekαντιπαραθέτω, συζητώ, συνεξετάζω

  • Portuguesedebater


407.


408.


409.

  • Portuguese


410.

  • Greekβαρετός, πληκτικός, ανιαρός

  • Portugueseentediante, enfadonho, chato, maçante


411.


412.


413.


414.


415.


416.

  • Portugueseembaralhar, baralhar


417.


418.


419.


420.

  • Greekά, ώς qualifier

  • Portuguese-mente


421.


422.


423.


424.


425.


426.


427.


428.

  • Greekπερπατώ, βαδίζω

  • Portugueseandar, caminhar


429.


430.


431.


432.


433.


434.


435.


436.


437.


438.


439.


440.


441.


442.


443.


444.


445.

  • Greekπρος, σε

  • Portuguesea, para


446.


447.


448.


449.


450.


451.


452.


453.


454.


455.


456.


457.


458.


459.


460.


461.


462.


463.


464.


465.


466.


467.


468.


469.


470.


471.


472.


473.


474.


475.


476.


477.


478.


479.


480.

  • Portuguesepagar a conta, fazer o checkout qualifier


481.


482.


483.


484.


485.


486.


487.


488.


489.


490.


491.


492.


493.


494.


495.


496.


497.


498.

  • Greekζητιάνος, ζητιάνα

  • Portuguesemendigo


  • Portuguesemendigo


499.


500.


501.


502.


503.


504.


505.


506.


507.


508.


509.


510.


511.


512.


513.


514.


515.


516.


517.


518.

  • Greekαντιστέκομαι, ανθίσταμαι

  • Portugueseresistir, aguentar


519.


520.


521.


522.


523.


524.


525.

  • Portugueseem geral, no geral


526.


527.


528.


529.

  • Portugueseerro judiciário/judicial


530.


531.


532.


533.


534.


535.


536.


537.


538.


539.


540.


541.


542.


543.


544.


545.


546.


547.


548.


549.


550.


551.


552.


553.


554.


555.





English translator: Portuguese Greek needed  Eesti sõnaraamat   Español Traductor   Svenska Översättare