trans Icelandic - German

1.

  • Germanals ob, als wenn, als


  • Germanals ob, als


  • Germanals ob, von wegen, klar, all typically preceded by


2.


3.


4.


5.


6.


7.


8.


9.


10.


11.


12.


13.


14.


15.


16.


17.


18.


19.


20.


21.


22.


23.

  • Germaneinschränkend, restriktiv


24.


25.


26.

  • Germaneinsa, alleinig

  • Icelandiceinmana


  • Germanabgeschieden, einsa, öde, verlassen


27.


28.


29.


30.

  • Germanzu Bett gehen, schlafen gehen


31.


32.


33.


34.


35.


36.


37.

  • GermanMühe


  • Germanschuften, sich plagen, sich quälen


38.


39.


40.


41.

  • GermanRebell


  • Germanrebellieren, sich auflehnen


42.


43.


44.


45.


46.


47.


48.


49.


50.


51.

  • Germanüber, durch, via


  • Germanper, mittels, vermittels, via, durch, über


  • Germanvermöge, gemäß


52.


53.


54.

  • GermanWan Tan, Wantan, Wonton, Huntun


55.


56.


57.


58.


59.

  • Germanklopfen, schlagen


  • Germanpochen, klopfen, pulsieren


  • GermanPochen


60.


61.


62.


63.


64.


65.


66.


67.


68.


69.


70.


71.


72.


73.


74.


75.


76.


77.


78.


79.

  • Germannörgeln, mäkeln


80.


81.


82.


83.

  • Germanschlurfen, schleichen, watscheln


84.


85.


86.


87.


88.


89.


90.


91.


92.

  • Germantrendy, trendig


93.

  • Germanmacht nichts, ganz egal, das macht nichts, das ist egal, schon gut


  • Germankümmere dich nicht, kümmer dich nicht, sorge dich nicht, sorg dich nicht


  • Germanvergiss es, nicht so wichtig


94.


95.


96.


97.


98.

  • Germanfraglos, zweifellos


99.

  • GermanAufgepasst!, Achtung!, Vorwarnung


  • Germanaufrecht


  • Germanwachsa, hellwach, aufmerksa


100.


101.


102.


103.


104.


105.


106.


107.


108.


109.

  • Germanberüchtigt, notorisch

  • Icelandicalræmdur


110.


111.


112.


113.


114.

  • Germanstrangulieren, erwürgen


115.

  • Germaneigenartig, eigentümlich


116.


117.


118.


119.


120.


121.


122.


123.


124.


125.


126.


127.


128.


129.


130.


131.


132.


133.


134.

  • Germansteinzeitlich, uralt, vorsintflutlich, neolithisch


135.


136.


137.


138.


139.


140.


141.


142.


143.


144.


145.


146.


147.


148.

  • Germanfad, fade, geschmacklos


149.


150.


151.


152.


153.


154.


155.


156.


157.


158.


159.


160.

  • Germanaufwachen, erwachen, wach werden

  • Icelandicvakna


  • Germanaufwecken, wecken, wach machen

  • Icelandicvekja


  • Germanaufwachen, wach werden, sich bewusst werden


161.


162.


163.


164.


165.


166.


167.

  • GermanWiesel

  • Icelandichreysiköttur, vesla


168.


169.

  • Germanspektral, Spektral-


170.


171.


172.


173.


174.


175.

  • Germanermüdend, langweilig, langwierig, lästig, mühsa, nervtötend,


176.

  • Germanhallo, 'n Tag

  • Icelandichalló, hæ


177.


178.


179.


180.


181.


182.


183.

  • Germandeprimiert, gedrückt, niedergedrückt, bedrückt


  • Germandepressiv


184.


185.


186.


187.


188.


189.


190.


191.


192.


193.


194.


195.

  • GermanTotenbeschwörung, Nekromantie, Totenorakel

  • Icelandicandasæring


196.


197.

  • Germanruhmvoll, glorreich


  • Germanprachtvoll, herrlich, glorreich


198.


199.


200.

  • Germanalles Gute zum Geburtstag, herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, qualifierde

  • Icelandictil hamingju með afmælið, til hamingju með daginn, til hamingju með afmælisdaginn


201.


202.


203.


204.


205.


206.


207.


208.


209.

  • GermanSchlangenlinie, Tilde


  • GermanTilde


  • GermanTilde


210.


211.


212.


213.

  • Germanunterbewusst, unterschwellig, subtil


214.


215.

  • Germanalle, jedermann, jeder


216.

  • Germanrummachen, heiß küssen, knutschen


217.


218.


219.


220.


221.


222.

  • GermanOma, Omi


223.


224.


225.

  • Germanleider, ach, bedauerlicherweise, weh


226.


227.


228.


229.

  • Germanprachtvoll, prächtig, glänzend


230.


231.


232.


233.


234.


235.


236.


237.


238.


239.


240.


241.


242.


243.


244.


245.


246.


247.


248.


249.


250.


251.

  • Germangrenzenlos, unbegrenzt


252.


253.


254.


255.


256.


257.

  • Germangestresst, strapaziert


  • Germanbetont


258.

  • Germanzeitlich, qualifierde


  • Germanzeitweilig, vorübergehend, temporär


  • Germandiesseitig, weltlich


  • Germantemporär


  • GermanSchläfen-


  • GermanSchläfen


259.

  • Germanpicken


  • GermanKüsschen, Bussi


260.

  • Germanpelzig, Pelz-


  • GermanFurry


261.


262.


263.


264.

  • Germanzum Tot lachen, urkomisch


265.


266.


267.


268.


269.


270.


271.

  • Germansnobistisch, versnobt, Schickimicki


272.


273.

  • Germanhü, hüa


274.


275.


276.


277.


278.


279.


280.

  • Germantheoretisch, prinzipiell, rein gedanklich, vom Gedanken her


281.


282.


283.


284.

  • Germanknapp, prägnant

  • Icelandicstuttur og gagnorður,


  • Germanqualifierde


285.


286.

  • GermanKonnotation, Nebenbedeutung, Beiklang, Beigeschmack


287.


288.


289.


290.


291.


292.


293.


294.

  • Germanausglühen, tempern, anlassen, spannungsfrei glühen, spannungsfrei machen, vergüten


  • Germanhärten, abhärten, stählen,


295.


296.

  • Germanannehmen, abnehmen


  • Germanakzeptieren, annehmen, zusagen


  • Germanhinnehmen, auf sich nehmen


  • Germankaufen


  • Germanannehmen, empfangen


297.


298.

  • Germanmakro-

  • Icelandicstór-, óeðlilega stóróeðlilega stórt


  • Icelandiclang-


299.


300.


301.


302.

  • Germanunbeständig, wankelmütig, wechselhaft, flatterhaft, launisch, unstet

  • Icelandichverflyndur, óstöðugur


  • Germanwechselhaft, unbeständig, unstet


303.


304.


305.


306.


307.


308.


309.


310.


311.


312.


313.

  • GermanMy


314.

  • GermanXi


315.


316.


317.


318.

  • GermanNy


319.


320.


321.


322.

  • GermanStoffname, Materiale


323.


324.

  • GermanSandsturm

  • Icelandicsandstormur, sandbylur


325.


326.


327.

  • Germanaufdringlich, lästig, vorwitzig, zudringlich


328.


329.


330.


331.


332.


333.


334.

  • Germanbrr, oha


  • Germanlangsa


  • Germanboah, boa, oha, öha qualifier


335.


336.


337.


338.


339.


340.


341.


342.


343.


344.


345.


346.


347.


348.


349.


350.


351.


352.


353.


354.


355.


356.


357.

  • Germanungeschickt, unbeholfen, umständlich, tollpatschig, tölpelhaft, patschert (Austrian)

  • Icelandicklunnalegur


  • Germanpeinlich, betreten, unangeneh, umständlich, patschert (Austrian), beklemmend

  • Icelandicvandræðalegur, pínlegur


  • Germanpeinlich, ungelenk, umständlich


  • Germanverdreht, verkorkst, Umstände machend, umständlich, unangeneh


358.


359.

  • Germanerstens, an erster Stelle


360.


361.


362.


363.


364.


365.


366.


367.


368.


369.


370.


371.


372.


373.


374.

  • Germanerniedrigen, entwürdigen, herabsetzen, mindern, verschlechtern


375.


376.

  • GermancheckSchwippschwägerin, checkSchwiegerschwägerin

  • Icelandicchecksvilkona


377.


378.


379.

  • GermanStampfer


  • GermanPfeifenstopfer


  • Germaneinmischen, fälschen, manipulieren, herumhantieren

  • Icelandiceiga við, fikta, fikta í


380.

  • GermanKardiologe, Kardiologin


381.


382.


383.


384.


385.

  • Germanbeinahe, fast


386.


387.


388.


389.


390.


391.


392.


393.


394.


395.

  • Germanoffensichtlich, offenbar


  • Germanscheinbar, anscheinend, augenscheinlich, dem Anschein nach


  • Germanangeblich, vorgeblich, anscheinend


396.


397.


398.


399.


400.


401.


402.


403.


404.


405.


406.

  • Germanperfekt, vollkommen


  • Germanperfekt, vollkommen


  • Germanvollenden, perfektionieren, vervollkommnen


407.


408.


409.


410.


411.


412.

  • Germanscheuern, reinigen, putzen, abbürsten, abreiben, ausscheuern,


  • Germanspülen, durchspülen, wegspülen, abspülen, ausspülen


  • Germanabsuchen, sondieren, abkämmen, durchkämmen, durchsuchen, durchforsten,


  • GermanAuswaschenErosion


  • GermanAuswaschungAusspülung


413.


414.


415.


416.

  • Germanbegleiten, eskortieren


  • Germanbemuttern


417.


418.


419.

  • Germanwahnsinnig, verrückt, geisteskrank


420.


421.


422.


423.


424.


425.


426.


427.


428.


429.


430.


431.


432.

  • Germanbeschlagnahmen, konfiszieren


433.


434.


435.

  • Germandrücken, kuscheln


436.


437.


438.


439.

  • Germanim Freien, draußen, an der frischen Luft

  • Icelandicúti, utandyra, utanhúss, undir berum himni


440.


441.


442.


443.

  • Germanin Person, persönlich, höchstpersönlich


444.

  • Germanzum beiderseitigen Vorteil, Doppelsieg, Win-Win


445.


446.


447.


448.

  • Germanklein, gering

  • Icelandicsmár, lítill


  • Germanklein, jung


449.


450.


451.


452.


453.





English translator: Icelandic German trans  Eesti sõnaraamat   Español Traductor   Svenska Översättare