if an idiom Polish - Icelandic

1.


2.


3.


4.


5.


6.


7.


8.


9.


10.


11.


12.

  • Polishcheckzrealizować, checkwprowadzić w życie


13.


14.


15.


16.


17.

  • Icelandickúka, skíta qualifier

  • Polishsrać


  • Icelandic(að)


18.


19.


20.


21.

  • Polishpierdolić, pieprzyć


22.


23.


24.


25.


26.


27.


28.


29.


30.

  • Polishneeded

  • Icelandiccheckí, checkinni


31.


32.


33.


34.

  • Polishneeded

  • Icelandiccheckí, checkinni


35.


36.


37.


38.


39.


40.


41.


42.

  • Icelandichústónlist, house-tónlist, house

  • Polishhouse


43.

  • Icelandicsítrónumelissa, hjartafró

  • Polishmelisa


44.

  • Polishneeded

  • Icelandiccheckí, checkinni


45.

  • Polishneeded

  • Icelandiccheckí, checkinni


46.


47.


48.


49.


50.


51.

  • Polishsrać, załatwiać się, defekować, oddawać kał, oddawać stolec, robić kupę,


52.


53.


54.


55.


56.


57.


58.

  • Polishneeded

  • Icelandiccheckí, checkinni


59.


60.


61.


62.

  • Polishneeded

  • Icelandiccheckí, checkinni


63.

  • Icelandichljóma, hljóða

  • Polishbrzmieć


64.


65.


66.


67.


68.


69.


70.


71.


72.


73.

  • Icelandicfarðu í rassgat, farðu til fjandans, farðu til helvítis, ríddu þér

  • Polishpierdol sięwal się

  • Icelandicfarðu í rassgat, farðu til fjandans, farðu til helvítis, ríddu þér

  • Polishpierdol sięwal się


74.


75.


76.


77.


78.


79.

  • Icelandiclofa, heita, strengja heit

  • Polishobiecać


80.

  • Polishpodsłuchać, podsłuchiwać, przypadkowo usłyszeć


81.


82.


83.


84.


85.

  • Polishmęska dziwka, żigolo


86.


87.


88.


89.


90.

  • Polishbieżący, aktualny


91.


92.

  • Polishanoreksja, jadłowstręt


93.


94.


95.


96.


97.


98.

  • Polishneeded

  • Icelandiccheckí, checkinni


99.


100.


101.


102.


103.


104.


105.

  • Polishneeded

  • Icelandiccheckí, checkinni


106.


107.


108.


109.


110.


111.


112.


113.


114.


115.

  • Polishprzebierać się, przebrać się


116.


117.


118.


119.


120.


121.

  • Polishgrzmieć, zagrzmieć


122.


123.


124.

  • Icelandicfara á puttanu

  • Polishjechać autostope, podróżować autostope


125.


126.

  • Icelandicminnast á, nefna, orða, geta, koma á framfæri, hafa orð á,

  • Polishwspomnieć


127.


128.

  • Polishchecknie zgadzać się , checkbuntować się


129.

  • Polishrobić na drutach, dziać


130.

  • Polishdokonywać, dokonać


131.


132.


133.

  • Polishchłodny, sceptyczny, zdystansowany


134.


135.


136.


137.


138.


139.


140.


141.


142.


143.


144.


145.

  • Polishp.o., pełniący obowiązki


146.


147.


148.


149.

  • Polishmóc, mieć możliwość, potrafić


150.


151.


152.


153.


154.


155.


156.


157.

  • Polishjego, jej, swój, ów


158.


159.

  • Icelandicskammstafa, stytta

  • Polishskracać


160.


161.

  • Polishbieżący, aktualny


162.


163.


164.

  • Polishprekursor, pomysłodawca


165.


166.


167.


168.


169.


170.


171.


172.


173.


174.

  • Polishchujogłowy, chujoza


175.


176.


177.


178.


179.

  • Icelandicalls staðar, allstaðar, út um allt, hvarvetna, á hverju strái

  • Polishwszędzie


180.


181.


182.


183.


184.


185.


186.


187.


188.


189.


190.


191.


192.


193.


194.

  • Icelandichústónlist, house-tónlist, house

  • Polishhouse


195.

  • Polishanoreksja, jadłowstręt


196.


197.


198.


199.


200.


201.


202.


203.


204.


205.


206.


207.

  • Icelandicvera mígandi rigning, rigna eldi og brennisteini

  • Polishlać jak z cebra





English translator: Polish Icelandic if an idiom  Eesti sõnaraamat   Español Traductor   Svenska Översättare