deixar Latin - German
1.
-
Germanmacht nichts, ganz egal, das macht nichts, das ist egal, schon gut
-
Germanvergiss es, nicht so wichtig
2.
-
Germanfallen lassen
3.
-
Latinnotō
4.
-
Germanablegen
5.
-
Germanbewahren, erhalten
6.
-
Germananhalten, stehen bleiben, stoppen
-
Latinsistere, cesso, desinere, desistere, consistere, cohibeo,
-
Germanaufhören
-
Latinquiesco, absisto, subsisto
7.
-
Germanverlassen, aufbrechen
-
Latinproficisci, abeo, abeo, exeo, abambulo, abambulo,
8.
-
Germanausgehen, hinausgehen
-
Latinexeō, ebito
9.
-
Germananhalten, stehen bleiben, stoppen
-
Latinsistere, cesso, desinere, desistere, consistere, cohibeo,
-
Germanaufhören
-
Latinquiesco, absisto, subsisto
10.
-
Germananhalten, stehen bleiben, stoppen
-
Latinsistere, cesso, desinere, desistere, consistere, cohibeo,
-
Germanaufhören
-
Latinquiesco, absisto, subsisto
11.
-
Germanfallen lassen
12.
-
Germanzustimmen, einwilligen
13.
-
Germantränken, einweichen
14.
-
Germanaufhören, aufgeben, sein lassen
-
Latinlinquo
15.
-
Germanbewahren, erhalten
16.
-
Germanübersehen
17.
-
Germantreiben
18.
-
Germansitzen lassen, versetzen
19.
-
Germanletztwillig vermachen, durch Testament verfügen
20.
-
GermanHausarrest geben
21.
-
Germanaufgeben, verlassen
-
Latinrelinquō
22.
23.
-
Germanlassen
-
Latinsino, patior, permitto, sustineo
24.
-
Germanabhauen
25.
-
Germanleben und leben lassen
26.
-
Germanlassen, zurücklassen
-
Latindesero
-
Germanhinterlassen
-
Latinlego
-
Latinpono, colo
-
Germanverlassen
-
Latindiscedo, descisco
27.
-
Germanerlauben, zulassen
-
Latincondono
28.
-
Germanim Regen stehen lassen
29.
-
Germanautorisieren, berechtigen, befugen
30.
-
Germandurchschauen
English translator: Latin German deixar Eesti sõnaraamat Español Traductor Svenska Översättare